İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it has already been mentioned that the real culprit in this case is china.
už tu bolo spomínané, že skutočným vinníkom v tomto prípade je Čína.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
this must include china, which is the usual culprit in such situations.
to sa musí týkať aj Číny, ktorá je najčastejším vinníkom v podobných prípadoch.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hamas is a terrorist organisation and is the clear culprit and a burden for the palestinian people in gaza.
hamas je teroristická organizácia a je jasným vinníkom a bremenom pre palestínskych obyvateľov v gaze.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the compliance deadlines for benzene have been put back, leaving the big culprit, fuel quality, untouched.
lehoty na dodržanie súladu pre benzén sa vrátili do pôvodného stavu, pričom kvalita paliva, najväčší vinník, zostala nedotknutá.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
3.20.1 the use of nitrogen fertilisers of both synthetic and organic origin is the main culprit for emissions of nitrous oxide.
3.20.1 využívanie dusíkatých hnojív, tak priemyselných ako aj organických, je hlavným zdrojom oxidu dusného.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a certain group of politicians were able to mutually convince themselves, in order to ease their collective conscience, that the main culprit in the conflict was saakashvili.
istá skupina politikov dokázala vzájomne presvedčiť samú seba, že hlavným vinníkom konfliktu bol saakašvili, len aby uľavili svojmu kolektívnemu svedomiu.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
unfortunately, climate costs as a result of the high volume of freight traffic were not included, even though the transport sector is a major culprit in emissions.
náklady spojené so zmenou klímy spôsobenej vysokým objemom nákladnej dopravy sa, bohužiaľ, nezaradili i napriek tomu, že odvetvie dopravy je hlavným zdrojom emisií.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
well, in this case, the culprit was national interest, which watered down, or rendered indecipherable, policies and practices that are in all of our interests.
v tomto prípade boli vinníkom národné záujmy, ktoré oslabili a skomplikovali politiky a postupy, ktoré sú v záujme nás všetkých.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we know that most of these attacks have been carried out by rebels, but almost one fifth of the recorded incidents can be attributed to government troops and police, and it is indeed shameful that not a single culprit has yet been arrested or even charged.
sme informovaní, že väčšina útokov je prácou povstalcov, avšak takmer jednu pätinu zaznamenaných prípadov možno prisúdiť vládnym jednotkám a polícii. je skutočne poburujúce, že doteraz nebol uväznený, dokonca ani obžalovaný ani jediný páchateľ.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
5.8 although large-scale distribution is not the worst culprit in terms of generating waste, it can play a key role in reducing waste by adapting certain business practices and ensuring that consumers are more informed and aware of the issues at stake.
5.8 aj keď veľké distribučné siete nie sú tým článkom, v rámci ktorého dochádza k najväčšiemu plytvaniu potravinami, môžu mať určujúcu úlohu pri jeho znižovaní, a to prostredníctvom prispôsobenia niektorých obchodných postupov, osvety a lepšieho informovania spotrebiteľov.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"only solid europe-wide rules will enable us to crack down on scams targeting businesses and make sure the culprits cannot hide behind national borders.
„iba dôsledné celoeurópske pravidlá nám umožnia prijímať rázne opatrenia voči podvodom na podnikoch a zabezpečiť, že ich páchatelia sa nebudú môcť skrývať za hranicami iného štátu.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor