İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cave of sp eculators
pango la walaguzi
Son Güncelleme: 2021-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sweet words bring forth serpents from the cave
maneno matamu humtoa nyoka pangoni
Son Güncelleme: 2022-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then we smote their ears many years in the cave.
tukayaziba masikio yao kuwalaza humo pangoni kwa muda wa miaka kadhaa wa kadhaa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for many years we sealed up their hearing in the cave,
tukayaziba masikio yao kuwalaza humo pangoni kwa muda wa miaka kadhaa wa kadhaa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we lulled them to sleep in that cave for a number of years
tukayaziba masikio yao kuwalaza humo pangoni kwa muda wa miaka kadhaa wa kadhaa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they tarried in their cave three hundred years and added nine.
na walikaa katika pango lao miaka mia tatu, na wakazidisha tisa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine.
na walikaa katika pango lao miaka mia tatu, na wakazidisha tisa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they stayed in the cave three hundred years and to that they added nine more.
na walikaa katika pango lao miaka mia tatu, na wakazidisha tisa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they tarried in the cave three hundred years, and to that they added nine more.
na walikaa katika pango lao miaka mia tatu, na wakazidisha tisa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(it is said) they stayed in the cave three hundred years and nine.
na walikaa katika pango lao miaka mia tatu, na wakazidisha tisa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and (it is said) they tarried in their cave three hundred years and add nine.
na walikaa katika pango lao miaka mia tatu, na wakazidisha tisa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
or dost thou think the men of the cave and er-rakeem were among our signs a wonder?
bali unadhani ya kwamba wale watu wa pangoni na maandishi walikuwa ni ajabu miongoni mwa ishara zetu?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if they could find a refuge or cave or a place to enter into, they would certainly have turned thereto, running away in all haste.
lau kama wangeli pata pa kukimbilia au mapango au pahala pa kuingia basi wangeli fyatuka mbio kuelekea huko.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and thou mightest have seen the sun when it rose move away from their cave to the right, and when it set go past them on the left, and they were in the cleft thereof.
na unaliona jua linapo chomoza linainamia kuliani mwao kutoka hapo pangoni; na linapo kuchwa linawakwepa kushotoni, na wao wamo katika uwazi wa pango.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they remained in their cave three hundred years and (some) add (another) nine.
na walikaa katika pango lao miaka mia tatu, na wakazidisha tisa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if they could find a place to flee to, or caves, or a place of concealment, they would turn straightaway thereto, with an obstinate rush.
lau kama wangeli pata pa kukimbilia au mapango au pahala pa kuingia basi wangeli fyatuka mbio kuelekea huko.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: