İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
she is not only kind but honest.
o sadece kibar değil ayrıca dürüst.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
she is not only pretty, but also bright.
sadece güzel değil, aynı zamanda da zeki.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
she can speak not only english but also french.
o hem İngilizce hem de fransızca konuşabilir.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
not only she but also you are wrong.
sadece o değil, sen de hatalısın.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
her book is famous not only in england but also in japan.
onun kitabı sadece İngiltere'de ünlü değil, japonya'da da ünlü.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a fata morgana is not only complex, but also rapidly changing.
fata morgana sadece kompleks değildir, aynı zamanda da sürekli değişir.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i like not only classical music but also jazz.
sadece klasik müziği değil aynı zamanda jazzı da severim.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i know not only the father, but also the son.
sadece babasını değil, aynı zamanda oğlunu da tanıyorum.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he can speak not only english but also french.
o sadece İngilizce değil aynı zamanda fransızca da konuşur.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
not only does he speak english, but also german.
o sadece İngilizce değil, almanca da konuşur.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bob plays not only the guitar but also the flute.
bob sadece gitar değil aynı zamanda flüt de çalar.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"if that is true, then it is not only a crime, but also a monstrosity.
başkan, "bu doğruysa, bu sadece suç değil, canavarlıktır.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
this applies not only to animals and fungi but also to bacteria.
hayvan ve mantarların tümü ile birçok bakteri türü bu gruba girmektedir.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
not only for amateurs, but also for the demanding and professional photographers.
sadece amatörler değil iddialı fotoğrafseverler ve profesyonel fotoğrafçılar da yüksek beklentilere sahipti.
Son Güncelleme: 2014-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
not only do they not believe in god, but also associate others with him.
onların da çoğu, ortak koşmadan allah'a inanmaz.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
dün hem güçlü rüzgarlar vardı hem de yoğun yağmur yağdı.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
istanbul is not only the city where two continents meet, but also a place where different civilisations gather.
İstanbul yalnızca iki kıtanın birleştiği bir kent değil, aynı zamanda farklı medeniyetlerin de buluştuğu bir yer.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however, "t. minuta" is found not only in russia, but also in north america.
rusya'daki "t. minuta" türü kuzey amerika'da da bulunur.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he was prolific, and worked not only in italy, but also in germany and spain.
gayet çok sayıda eser bırakmış ve sadece İtalya'da değil almanya ve İspanya'da da çalışmıştır.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
insulin not only regulates energy metabolism, but also provides nutritional support to nerve cells
İnsülin sadece enerji metabolizmasını düzenlemekle kalmaz, aynı zamanda sinir hücrelerine besin desteği de sağlar.
Son Güncelleme: 2021-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: