Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
anyone
Ҳар кас
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cannot mislead anyone
натавонистед гумроҳ кунед,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anyone who has acted arrogantly
Пас ҳар кй аз ҳад гузашта бошад (дар куфру исён)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
can mislead anyone away from him,
натавонистед гумроҳ кунед,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anyone who enters it will be secure.
Ва хар кӣ ба он дохил шавад, эмин аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anyone who does that shall face punishment:
Ва ҳар кӣ ин корҳо кунад, уқубати гуноҳи худро мебинад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and anyone who enters it will find security.
Ва хар кӣ ба он дохил шавад, эмин аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and confers no favor upon anyone for recompense
Ва ҳеҷ касро бар (гардани) ӯ ҳаққе набошад, ки акнун мукофот хоҳад,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we will never associate with our lord anyone.
Пас мо ба он имон овардем ва ҳаргиз касеро шарики Парвардигорамон намесозем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do you know anyone that might be his compeer?"
Оё ҳамноме барои Ӯ мешиносӣ?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and those who with their lord associate not anyone.
ва онҳое, ки ба Парвардигорашон ширк намеова- ранд
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
does he think that never will anyone overcome him?
Оё мепиндорад, ки кас бар ӯ қодир нагардад?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so let anyone who wishes take the way toward his lord.
Пас ҳар кӣ бихоҳад, роҳе ба сӯи Парвардигораш оғоз кунад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but he whom god guides cannot be led astray by anyone.
Ҳар касро, ки Худо роҳнамоӣ кунад, гумроҳкунандае нест.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and destroyed the tribe of thamud, not sparing anyone?
ва аз Самуд ҳеҷ боқӣ нагузошт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anyone who ascribes partners to god has strayed into far error.
Ва ҳар кас, ки барои Худо шарике қарор диҳад, сахт ба гумроҳӣ афтодаст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he chooses for such information anyone of his messengers that he wants.
Ва Худо бар он нест, ки шуморо аз ғайб биогоҳонад, вале баъзе аз паёмбаронашро, ки худ бихоҳад, бармегузинад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and drag into it anyone who has turned away (from obeying god),
ҳар киро, ки ба ҳақ пушт кард ва аз фармон сар печид, ба тарафи худ мехонад
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anyone who exchanges belief for disbelief has certainly gone down the wrong path.
Он кас, ки куфрро ба ҷои имон ихтиёр кунад, чун касест, ки роҳи ростро гум карда бошад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and anyone who fabricates lies about god even after this, is wicked indeed.
Аз он пас ҳар кӣ бар Худо дурӯғ бандад, аз ситамкорон аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: