Şunu aradınız:: how do others see your ads (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

how do others see your ads

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

how do you form your judgement?

Tacik

Чӣ гуна ҳукм мекунед?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

how do you feel about your body

Tacik

filipino

Son Güncelleme: 2023-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

can i see your legs

Tacik

Son Güncelleme: 2023-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

how do you judge?

Tacik

Чӣ гуна ҳукм мекунед?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

how do you express yourself

Tacik

paano mo maipapahayag ang iyong sarilik

Son Güncelleme: 2021-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

how do they turn away from the truth?

Tacik

Чӣ гуна аз ҳақ гумроҳашон мекунанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

god will see your actions, as will his messenger.

Tacik

Ба зудӣ Худову паёмбараш ба аъмоли шумо хоҳанд расид.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and how do you know, maybe he would purify himself,

Tacik

Ва ту чӣ донӣ, шояд, ки ӯ покиза шавад,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they hate to see your success and rejoice if any misfortune befalls you.

Tacik

Агар хайре ба шумо расад, андӯҳгин шаванд ва агар ба мусибате гирифтор оед, шодмоп гарданд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but how do you know? perhaps he was seeking to purify himself.

Tacik

Ва ту чӣ донӣ, шояд, ки ӯ покиза шавад,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

o dear prophet, did you not see your lord, how he spread the shade?

Tacik

Надидаӣ, ки Парвардигори ту чӣ гуна сояро мекашад?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but how do you know? even if it did come, they still would not believe.

Tacik

Бигӯ: «Ҳамаи мӯъҷизаҳо назди Худост ва шумо аз куҷо медонед, ки агар мӯъҷизае нозил шавад, имон намеоваранд».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we see your followers are none but the lowliest amongst us, and their opinion is not to be considered.

Tacik

Ва намебинем, ки ҷуз одамони паст ба ту пайравӣ кунанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and how do they make you a judge and they have the taurat wherein is allah's judgment?

Tacik

Чӣ гуна туро ҳоким қарор медиҳанд, дар ҳоле ки Таврот, ки дарбаргирандаи ҳукми Худост, дар назди онҳост?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

those who conceal the evidence of the truth and the guidance we have revealed, after we have made them clear to people in the scripture, will be rejected by god and so do others.

Tacik

Касонеро, ки далелҳои равшан ва ҳидояткунандаи моро пас аз он ки дар китоб барои мардум баёнашон кардаем, пинҳон мекунанд, ҳам Худо лаънат мекунад ва ҳам дигар лаънаткунандагон.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

allah and his messenger will see your conduct, and then ye will be brought back unto him who knoweth the invisible as well as the visible, and he will tell you what ye used to do.

Tacik

Ба зудӣ Худову паёмбараш ба аъмоли шумо хоҳанд расид. Он гоҳ шуморо назди он Худованде, ки донои ниҳону ошкор аст, мебаранд, то аз натиҷаи аъмолатон огоҳатон созад!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but when they leave you, a group of them spend the night determining to do other than what you say.

Tacik

Ва чун аз назди ту берун шаванд, гурӯҳе аз онҳо ба шаб зндди он чӣ ту мегӯӣ, андешае дар дил мепарваранд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

god will surely see your work, and his messenger, then you will be returned to him who knows the unseen and the visible, and he will tell you what you were doing.'

Tacik

Он гоҳ шуморо назди он Худованде, ки донои ниҳону ошкор аст, мебаранд, то аз натиҷаи аъмолатон огоҳатон созад!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

have we then any intercessors to intercede for us, or shall we be returned, to do other than that we have done?'

Tacik

Оё шафеъоне ҳастанд, ки моро шафоъат кунанд? Ё он ки касе ҳаст, ки моро бозгардовад то корҳои дигаре ҷуз он корҳо, ки мекардем, анҷом диҳем?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

"you have come before us all alone," (god will say), "as when you were created first, leaving behind all that we had bestowed on you. we do not see your intercessors with you who, you imagined, had partnership with you.

Tacik

Албатта танҳо-танҳо, он тавр ки дар оғоз "шуморо биёфаридем, назди мо омадаед, дар ҳоле ки ҳар чиро, ки арзонатом дошта будем, пушти сар ниҳодаед ва ҳеҷ як аз шафеъонатонро, ки мепиндоштед, бо шумо шариканд, ҳамроҳатон намебинем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,965,060 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam