Şunu aradınız:: i wont be able to make it up to you (İngilizce - Tacik)

İngilizce

Çeviri

i wont be able to make it up to you

Çeviri

Tacik

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

then it is for us (allah) to make it clear to you,

Tacik

Сипас баёни он бар ӯҳдаи Мост.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he knows that you will not be able to do it, so he has turned to you in mercy.

Tacik

Ва медонад, ки шумо ҳаргиз ҳисоби онро натавонед дошт. Пас тавбаи шуморо қабул кард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then they will not be able to make a will or return to their families.

Tacik

ончунон ки тавони васияте надошта бошанд ва натавонанд назди касони худ бозгарданд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then they would not be able to make a will, or go back to their people.

Tacik

ончунон ки тавони васияте надошта бошанд ва натавонанд назди касони худ бозгарданд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they will not be able to make a disposition, nor to their family they return.

Tacik

ончунон ки тавони васияте надошта бошанд ва натавонанд назди касони худ бозгарданд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they will not even be able to make a testament, nor to return to their households.

Tacik

ончунон ки тавони васияте надошта бошанд ва натавонанд назди касони худ бозгарданд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so they shall not be able to make a bequest, nor shall they return to their families.

Tacik

ончунон ки тавони васияте надошта бошанд ва натавонанд назди касони худ бозгарданд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

to the heavens and be able to climb up to the lord of moses. i think that moses is lying."

Tacik

дарҳои осмонҳо. Ва Худои Мӯсоро бубинам, зеро пиндорам, ки дурӯғ мегӯяд».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said: did i not say to you that you will not be able to have patience with me?

Tacik

Гуфт: «Нагуфтам, ки туро сабри ҳамроҳӣ бо ман нест?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

knotes is not running. the conduit must be able to make a dcop connection to knotes for synchronization to take place. please start knotes and try again.

Tacik

Кашмакаш дар базаи маълумотҳи% 1

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

god wishes to make it clear to you and guide you through the example of earlier people, and to forgive you, for god is all-knowing and all-wise.

Tacik

Худо мехоҳад барои шумо ҳама чизро ошкор кунад ва ба суннатҳои пешиниёнатон роҳ бинамояд ва тавбаи шуморо бипазирад, ки Худо донову ҳаким аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he giveth you of all that ye ask for. but if ye count the favours of allah, never will ye be able to number them. verily, man is given up to injustice and ingratitude.

Tacik

Ва ҳар чӣ аз Ӯ хостед, ба шумо арзонӣ доштааст ва агар хоҳед, ки неъматҳояшро шумор кунед, натавонед, дар ҳақиқат одами ситамкор ва кофири неъмат аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(muhammad), if you follow their desires after the knowledge has been revealed to you, know that no one will be able to guard or protect you from the wrath of god.

Tacik

Агар пас аз донише, ки ба ту расида, аз паи хоҳишҳои онҳо биравӣ, дар баробари азоби Худо корсозу нигаҳдорандае нахоҳӣ дошт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do you feel secure that we will not drive you back to the sea, send a fierce gale to you, and cause you to drown because of your disbelief when you would not be able to find anyone who would intercede for you with us?

Tacik

Ё бепарвоанд аз ин ки, бори дигар шуморо ба дарё бозгардонад ва тӯфоне сахту киштишикан бифиристад ва ба хотири кофирие, ки намудаед ғарқатон созад ва касе, ки моро аз корамон бозхост кунад, наёбед?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if you turn away, then (remember) i have delivered to you the message i was sent with. my lord will put other people in your place, and you will not be able to prevail against him.

Tacik

Агар, ҳам рӯйгардон шавед, ман рисолати худро ба шумо расонидам ва Парвардигори ман мардуми дигареро ҷонишини шумо хоҳад сохт ва ҳеҷ ба ӯ зиёне намерасонед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if you, then, turn away (from the truth), know that i have delivered the message with which i was sent to you. now my lord will set up another people in place of you and you shall in no way be able to harm him.

Tacik

Агар, ҳам рӯйгардон шавед, ман рисолати худро ба шумо расонидам ва Парвардигори ман мардуми дигареро ҷонишини шумо хоҳад сохт ва ҳеҷ ба ӯ зиёне намерасонед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

select the speed of the serial connection to your handheld here. this has no meaning for usb devices. for an older model, choose 9600. newer models may be able to handle speeds up to the maximum listed, 115200. you can experiment with the connection speed: the manual suggests starting at a speed of 19200 and trying faster speeds to see if they work.

Tacik

Дар ин ҷо шумо метавонед, нишон диҳед кадом ихтилофҳои (табдилдода ба пилот ва ба компютери персонали) навишт гузошта мешавад. Маънои эҳтимолӣ" Аз компютери персоналӣ гирифтан "," Аз синхронизацияи охирин "," Истифода бурдани ҳар ду навиштаҳо" ва" як сӯ мондани заду- хурд ".

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and this is how we explain our verses in different ways that they (the disbelievers) may say to you, (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “you have studied” – and to make it clear for the people of knowledge.

Tacik

Оёти Худоро инчунин гуногун баён мекунем, то мабод, ки бигӯянд, ки аз касе дарс гирифтаӣ ва мо ин оётро барои аҳли дониш баён мекунем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,941,822,471 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam