Şunu aradınız:: when boys say you are so beautiful (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

when boys say you are so beautiful

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

he will say, “you are staying.”

Tacik

Мегӯяд: «На, шумо дар ин ҷо монданӣ ҳастед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

how is it that you are so perverted'

Tacik

Пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

say: “you are in evident error.”

Tacik

Шумо дар гумроҳии ошкор ҳастед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then they will say, "you are jealous of us."

Tacik

Сипас хоҳанд гуфт: «Балки бар мо ҳасад мебаред?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and those who disbelieve say: you are not a messenger.

Tacik

Кофирон мегӯянд, ки ту паёмбар нести.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

even though you are so eager, most people will not believe.

Tacik

Ҳарчанд ту ба имонашон ҳарис бошӣ, бештари мардум имон намеоваранд!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the wrongdoers say, ‘you are just following a bewitched man.’

Tacik

Ва ситамкорон гуфтанд: «Шумо ба марди ҷодушудае пайравӣ мекунед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and the wicked people say, "you are following a man bewitched."

Tacik

Ва ситамкорон гуфтанд: «Шумо ба марди ҷодушудае пайравӣ мекунед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(muhammad), the unbelievers say, "you are not a messenger."

Tacik

Кофирон мегӯянд, ки ту паёмбар нести.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"here are my daughters," said lot, "if you are so active."

Tacik

Гуфт: «Агар қасде доред, инак духтарони ман ҳастанд».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

they whisper to each other and say, "you are only following a bewitched person".

Tacik

Кофирон мегӯянд: «Шумо дар паи марди ҷодушудае ба роҳ афтодаед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

when we substitute one revelation for another, and god knows best what he reveals, they say, "you are but a fabricator."

Tacik

Чун ояеро ҷонишини ояи дигар кунем, Худо беҳтар медонад, ки чӣ чиз нозил кунад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

indeed if you bring them a sign, the faithless will surely say, ‘you are nothing but fabricators!’

Tacik

Ва чун ояе барояшон биёварӣ, кофирон хоҳанд гуфт: «Шумо беҳудагӯёне беш нестед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but even if you bring them a miracle, those who disbelieve will say, “you are nothing but fakers.”

Tacik

Ва чун ояе барояшон биёварӣ, кофирон хоҳанд гуфт: «Шумо беҳудагӯёне беш нестед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

even then if you bring a verse to them, those who disbelieve say: "you are nothing but a liar."

Tacik

Ва чун ояе барояшон биёварӣ, кофирон хоҳанд гуфт: «Шумо беҳудагӯёне беш нестед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say: 'you are promised a day. you can neither hold it back, nor can you hasten it by a single hour'

Tacik

Бигӯ: «Он рӯз, ки меъоде (ваъдагоҳи) шумост, на соъате таъхир кунед ва на соъате пеш афтед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when we change (one) communication for (another) communication, and allah knows best what he reveals, they say: you are only a forger.

Tacik

Чун ояеро ҷонишини ояи дигар кунем, Худо беҳтар медонад, ки чӣ чиз нозил кунад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but no matter what sign you bring to them, those who are resolved upon denying the truth will say: “you are given to falsehood.”

Tacik

Ва чун ояе барояшон биёварӣ, кофирон хоҳанд гуфт: «Шумо беҳудагӯёне беш нестед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

say, "you who are jews, if you claim that you are favoured by god out of all people, then long for death, if you are truthful."

Tacik

Бигӯ: «Эй қавми яҳуд, ҳар гоҳ мепипдоред, ки шумо дӯстони Худо ҳастед, на мардуми дигар, пас орзуи марг кунед, агар рост мегӯед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

we are well aware of what they wish to hear when they listen to you and what they say when they confer in whispers, when the wrong-doers say: "you are only following one who is bewitched."

Tacik

Мо беҳтар медонем, ки чун ба ту гӯш медиҳанд, чаро гӯш медиҳанд ё вақте ки бо ҳам наҷво мекунанд, чӣ мегӯянд. Кофирон мегӯянд: «Шумо дар паи марди ҷодушудае ба роҳ афтодаед».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,764,387,811 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam