İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nak
ilocano
Son Güncelleme: 2024-03-17
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
kanu ana
tawagan me kanu ana
Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adu kanu ijay
adu kanu ijay
Son Güncelleme: 2021-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tikada. nak
tikada. nak
Son Güncelleme: 2021-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ayayaten nak?
ayayaten nak?
Son Güncelleme: 2021-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pansinen nak kanu kunan mama, okininam
Son Güncelleme: 2021-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
agasem ngay kanu
agasem ngayong kanu
Son Güncelleme: 2020-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
papa kadwaen nak kanu agpamedical ken visa interview
papa kadwaen nak kanu agpamedical ken visa interview
Son Güncelleme: 2021-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
matat bo diye kanu
matat bo diye kanu
Son Güncelleme: 2021-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maaa, nokarin nako kanu
kapampangan
Son Güncelleme: 2021-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nagsweet ta kanu garud
nagsweet ta kanu garud
Son Güncelleme: 2021-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
imesage na kanu kuna curing
miresign na kanu i zap
Son Güncelleme: 2022-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kalam kalam es tugul kanu
kalam kalam es tugul kanu
Son Güncelleme: 2020-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: