Şunu aradınız:: penile discharge (İngilizce - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

penile discharge

Tagalogca

penile

Son Güncelleme: 2021-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

discharge

Tagalogca

naglalabas ng gamit

Son Güncelleme: 2022-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

eye discharge

Tagalogca

muta sa mata

Son Güncelleme: 2024-02-29
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

discharge summary

Tagalogca

discharge summary

Son Güncelleme: 2022-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

discharge of duties

Tagalogca

discharge

Son Güncelleme: 2021-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

increase vagina discharge

Tagalogca

nakakaramdam ng pagkahilo

Son Güncelleme: 2020-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

illegal discharge of firearm

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

discharge ay bumubuhos ng maayos

Tagalogca

ang paglabas ay bumubuhos ng maayos

Son Güncelleme: 2020-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what is the meaning of the discharge

Tagalogca

pinalabas

Son Güncelleme: 2019-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i hereby release and forever discharge and agree to save and hold harmless

Tagalogca

naniniyang iyong naglili at linggo ng pagkakaroon at sumusunod sa i-save at hindi nagawala

Son Güncelleme: 2019-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we fixed all requirements for hospital bill like philhealth for our discharge to the hospital

Tagalogca

inayos namin ang lahat ng mga kinakailangan para sa bill ng ospital tulad ng philhealth para sa aming naglalabas na papel

Son Güncelleme: 2020-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the commission shall determine whether or not the fiscal fiscal responsibility that rests directly with the head of the government agency like decs has been properly and effectively discharge

Tagalogca

paghihiwalay ng mga kapangyarihan mula sa mga ahens

Son Güncelleme: 2021-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

strongly volcanic smoke, discharge of boiling mud and rocks. what government agency warns the condition of the volcano?

Tagalogca

matindi ang pag-usok ng bulkan, naglalabas ng kumukulong putik at mga bato. anong ahensya ng pamahalaan ang nagbibigay ng babala sa kalagayan ng bulkan?

Son Güncelleme: 2015-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the first hcov-229e strain, b814, was isolated from the nasal discharge of patients with common cold in mid-1960s.

Tagalogca

ang unang strain ng hcov-229e, b814, ay naibukod mula sa sipon ng mga pasyente na may karaniwang sipon noong kalagitnaan ng 1960.

Son Güncelleme: 2020-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the board shall file with the court which passed judgment on the case, and with the chief of constabulary, a certified copy of each order of conditional or final release and discharge issued in accordance with the provisions of the next preceding two sections.

Tagalogca

ang lupon ay dapat mag - file sa hukuman na pumasa sa paghatol sa kaso, at sa chief ng constabulary, isang sertipikadong kopya ng bawat order ng kondisyon o pangwakas na release at discharge na ibinigay alinsunod sa mga probisyon ng susunod na naunang dalawang seksyon.

Son Güncelleme: 2022-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

chapter iv the sangguniang barangay section 390. composition. – the sangguniang barangay, the legislative body of the barangay, shall be composed of the punong barangay as presiding officer, and the seven (7) regular sangguniang barangay members elected at large and sangguniang kabataan chairman, as members. section 391. powers, duties, and functions. – (a) the sangguniang barangay, as the legislative body of the barangay, shall: (1) enact ordinances as may be necessary to discharge the responsibilities conferred upon it by law or ordinance and to promote the general welfare of the inhabitants therein; (2) enact tax and revenue ordinances, subject to the limitations imposed in this code; (3) enact annual and supplemental budgets in accordance with the provisions of this code; (4) provide for the construction and maintenance of barangay facilities and other public works projects chargeable to the general fund of the barangay or such other funds actually available for the purpose; (5) submit to the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan such suggestions or recommendations as it may see fit for the improvement of the barangay or for the welfare of the inhabitants thereof; (6) assist in the establishment, organization, and promotion of cooperative enterprises that will improve the economic condition and well-being of the residents; (7) regulate the use of multi-purpose halls, multi-purpose pavements, grain or copra dryers, patios and other post-harvest facilities, barangay waterworks, barangay markets, parking areas or other similar facilities constructed with government funds within the jurisdiction of the barangay and charge reasonable fees for the use thereof; (8) solicit or accept monies, materials and voluntary labor for specific public works and cooperative enterprises of the barangay from residents, land owners, producers and merchants in the barangay; monies from grants-in-aid, subsidies, contributions, and revenues made available to the barangays from national, provincial, city or municipal funds; and monies from other private agencies and individuals: provided, however, that monies or properties donated by private agencies and individuals for specific purposes shall accrue to the barangay as trust fund; (9) solicit or accept, in any or all the foregoing public works and cooperative enterprises, such cooperation as is made available by national, provincial, city, or municipal agencies established by law to render financial, technical, and advisory assistance to barangays and to barangay residents: provided, however, that in soliciting or accepting such cooperation, the sangguniang barangay need not pledge any sum of money for expenditure in excess of amounts currently in the barangay treasury or encumbered for other purposes; (10) provide compensation, reasonable allowances or per diems as well as travel expenses for sangguniang barangay members and other barangay officials, subject to the budgetary limitations prescribed under title five, book ii of this code: provided, however, that no increase in the compensation or honoraria of the sangguniang barangay members shall take effect until after the expiration of the full term of all members of the sangguniang barangay approving such increase; (11) hold fund-raising activities for barangay projects without the need of securing permits from any national or local office or agency. the proceeds from such activities shall be tax-exempt and shall accrue to the general fund of the barangay: provided, that in the appropriation thereof, the specific purpose for which such fund-raising activity has been held shall be first satisfied: provided, further, that no fund-raising activities shall be held within a period of sixty (60) days immediately preceding and after a national or local election, recall, referendum, or plebiscite: provided, finally, that said fund-raising activities shall comply with national policy standards and regulations on morals, health, and safety of the persons participating therein. the sangguniang barangay, through the punong barangay, shall render a public accounting of the funds raised at the completion of the project for which the fund-raising activity was undertaken; (12) authorize the punong barangay to enter into contracts in behalf of the barangay, subject to the provisions of this code; (13) authorize the barangay treasurer to make direct purchases in an amount not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) at any one time for the ordinary and essential administrative needs of the barangay; (14) prescribe fines in amounts not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) for violation of barangay ordinances; (15) provide for the administrative needs of the lupong tagapamayapa and the pangkat ng tagapagkasundo; (16) provide for the organization of community brigades, barangay tanod, or community service units as may be necessary; (17) organize regular lectures, programs, or fora on community problems such as sanitation, nutrition, literacy, and drug abuse, and convene assemblies to encourage citizen participation in government; (18) adopt measures to prevent and control the proliferation of squatters and mendicants in the barangay; (19) provide for the proper development and welfare of children in the barangay by promoting and supporting activities for the protection and total development of children, particularly those below seven (7) years of age; (20) adopt measures towards the prevention and eradication of drug abuse, child abuse, and juvenile delinquency; (21) initiate the establishment of a barangay high school, whenever feasible, in accordance with law; (22) provide for the establishment of a non-formal education center in the barangay whenever feasible, in coordination with the department of education, culture and sports; (23) provide for the delivery of basic services; and (24) exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.

Tagalogca

layuning ligal

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 28
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,733,285,711 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam