Google'a Sor

Şunu aradınız:: sings softly (İngilizce - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

softly

Tagalogca

maykahinaan

Son Güncelleme: 2011-02-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

Talk softly

Tagalogca

Makipag-usap nang mahina

Son Güncelleme: 2020-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

She sings well.

Tagalogca

Magaling siyang kumanta.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to touch softly

Tagalogca

sasalatin

Son Güncelleme: 2016-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

He melting me softly

Tagalogca

dahan-dahan akong pinapatay

Son Güncelleme: 2020-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you killed me softly

Tagalogca

pinuyat mo kasi ako ng konte

Son Güncelleme: 2020-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

The thought of you is killing me softly here

Tagalogca

pinatay ako ng mahina sa kanyang kanta

Son Güncelleme: 2019-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

You are the voice of when a mockingbird sings

Tagalogca

You are my heart that beats inside

Son Güncelleme: 2019-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Can you sing this song?

Tagalogca

pwede ka bang kumanta

Son Güncelleme: 2020-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

can you sing for me

Tagalogca

Singing with you

Son Güncelleme: 2020-07-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i sing praises to your name oh lord pRAISES TO YOUR NAME

Tagalogca

kumakanta ako ng mga papuri sa iyong pangalan oh panginoon

Son Güncelleme: 2020-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

bilat sing iloy

Tagalogca

bilat sing iloy

Son Güncelleme: 2020-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

would you sing me a song

Tagalogca

I'm not at my parent's house

Son Güncelleme: 2020-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

can you sing

Tagalogca

pwede ka ba kumanta para sa akin

Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sing to your soul in heaven

Tagalogca

English ng salamat at sumalangit na lola sa langit ang iyong kaluluwa

Son Güncelleme: 2020-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sing to your soul in heaven

Tagalogca

Thankyou at sumalangit na lola sa langit ang iyong kaluluwa

Son Güncelleme: 2020-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sing it for me

Tagalogca

pwede ka ba kumanta para sa akin

Son Güncelleme: 2020-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

Did you noticed the changes in your environment? We'd polluted our air, and even our rivers. Progress isn't that bad at all, and we'd come a long way. But you observe the sea water, it was blue before and now turned black. The pollution that we scattered int he air, may we not let them reach the heaven above.That if ever we come to our term and died, there in heaven we will surely enjoy the fresh air. I have one wish, that when die... may it be at the rainy season. I will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds. I just thinking, if the children that are born just now can still taste the fresh air? Are there trees that they may climb? Progress isn't that bad, but it's destroying our natural resources. Why don't we contemplate in this happening in our environment. Time will come that even wild birds may have no more branches to brood. See those trees, they're tough before but now, the're dying because of our foolishness. All the thing here on Earth, are gifts from God, even when we're not yet born. Let's took care of them not to destroy them. Because, if He get them back, we will surely come to extinction. I have one wish, that when die... may it be at the rainy season. I will bring my guitar, so that we may sing together among the clouds.

Tagalogca

Wala ka bang napapansin sa iyong mga kapaligiran? Kay dumi na ng hangin, pati na ang mga ilog natin. Hindi na masama ang pag-unlad at malayu-layo na rin ang ating narating. Ngunit masdan mo ang tubig sa dagat, dati'y kulay asul ngayo'y naging itim. Ang mga duming ating ikinalat sa hangin, sa langit huwag na nating paabutin. Upang kung tayo'y pumanaw man, sariwang hangin, sa langit natin matitikman. Mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. Gitara ko ay aking dadalhin, upang sa ulap na lang tayo magkantahan. Ang mga batang ngayon lang isinilang, may hangin pa kayang matitikman? May mga puno pa kaya silang aakyatin? Hindi na masama ang pag-unlad, kung hindi nakakasira ng kalikasan. Bakit di natin pag-isipan ang nangyayari sa ating kapaligiran. Darating ang panahon mga ibong gala, ay wala nang madadapuan. Masdan mo ang mga punong dati ay kay tatag, ngayo'y namamatay dahil sa 'ting kalokohan. Lahat ng bagay na narito sa Lupa, biyayang galing sa Diyos kahit nong ika'y wala pa. Ingatan natin at h'wag nang sirain pa. Pagka't pag Kanyang binawi, tayo'y mawawala na. Mayron lang akong hinihiling, sa aking pagpanaw sana ay tag-ulan. Gitara ko ay aking dadalhin upang sa ulap nalang tayo magkantahan.

Son Güncelleme: 2020-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

I'll sing it to you

Tagalogca

paano napunta sayo kanta ko

Son Güncelleme: 2020-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

paapasa gerad are sing

Tagalogca

giignan

Son Güncelleme: 2020-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam