Şunu aradınız:: street children (İngilizce - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tagalog

Bilgi

English

street children

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

children

Tagalogca

childreb

Son Güncelleme: 2020-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

street rat

Tagalogca

taong kalye

Son Güncelleme: 2020-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

escolta street

Tagalogca

kalye escolta

Son Güncelleme: 2023-10-10
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

what are some reasons why there are street children

Tagalogca

anu-anong dahilan bakit may batang lansangan

Son Güncelleme: 2015-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

crossing the street

Tagalogca

pagtawid sa kalsada

Son Güncelleme: 2022-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

children's playground

Tagalogca

tagapagsalaysay: bagong lipat lang sila evren sa lungsod ng baybay. dahil dito kailangan din niyang lumipat ng paaralan. sa pasukan ay hindi naging problema sa kanya ang pakikihalubilo sa iba dahil sadyang pala-kaibigan ang binata. sa unang markahan ay isa siya sa mga top students ng kanilang klase. masipag kasi siyang mag-aral at ito ay ang una sa listahan niya ng mga prioridad. guro: congratulations sa’yo evren! evren: salamat po sir! tagapagsalaysay: nang humantong ang ikalawang markahan ay patuloy pa rin siyang nagsusunog ng kilay kada gabi. ngunit isang araw, habang pauwi na siya kasama ang kanyang barkada ay kinulit siya ng mga ito na maglaro ng dota na matagal na niyang hini-hindian. valerian: pre kahit isang laro lang. subukan mo lang naman. lath: oo nga pre. tara! tagapagsalaysay: hinatak siya agad ng kanyang mga kaibigan kaya wala na siyang ibang nagawa kundi sumama. evren: isang laro lang pre ah. mag-aaral pa kasi ako para sa pasulit natin bukas. lath: o sige. tagapagsalaysay: nagsimula na silang maglaro ng dota. ang sinabing isang laro ni evren ay nasundan pa ng isa hanggang sa sila ay naabutan na ng gabi. ang pag-aaral para sa kanilang pasulit ay nawaglit na sa kanyang isipan. tagapagsalaysay: kinabukasan ay kalahati lang ang nakuha niyang tamang sagot sa kanilang pasulit. sa puntong iyon nagsimula ang pagbaba ng grado ni evren at ang pagka-adik niya sa dota. napansin ito ng kaniyang guro kaya kina-usap siya nito pagkatapos ng klase. guro: evren, napapansin ko na bumababa na ang iyong mga grado at hindi ka na nakakakuha ng mataas na iskor sa mga pasulit ko. evren: pasensiya na po sir. hindi na po kasi ako nakakapag-aral ng maayos sa gabi. guro: at bakit naman? evren: eh kasi sir naglalaro po kami ng mga kaibigan ko ng dota at minsan naaabutan na kami ng gabi. guro: hindi talaga mabuti iyang paglalaro niyo niyan eh naaapektuhan ang pag-aaral niyo. kaya simula ngayon unahin mo muna ang iyong pag-aaral kesa diyan sa dota. evren: opo sir guro: kaya mo ‘yan pagsubok lang yan evren. sige na pumunta ka na sa aklatan tutulungan ka ng isa mong kaklase. evren: ho? sino po? guro: basta sige na pumunta ka na doon baka naiinip na ‘yon. tagapagsalaysay: habang papunta si evren sa aklatan ay lingid sa kanyang kaalaman na si faith ang tutulong sa kanya na mag-aral. ito ay isa rin sa mga top students ng kanilang klase at unang araw pa lang ng pasukan ay nagandahan na talaga siya dito pero hindi niya ito masyadong pinansin dahil inuna niya ang kanyang pag-aaral. faith: o evren, andiyan ka na pala. evren: faith? faith: ako nga. halika na simulan na natin para maaga tayong maka-uwi. evren: okay lang naman kung ako lang mag-isa ang mag-aaral baka naaabala kita. faith: hindi naman, tsaka pinapabantayan ka sa ‘kin ni sir baka daw kasi hindi ka mag-aaral at pupunta ka lang sa kompyuter shop para magdota. evren: ah sige. tagapagsalaysay: iyon ang simula ng pagtaas ulit ng grado ni evren at ang pagiging magkaibigan nila ni faith. isang araw hindi na talaga kaya ni evren na hindi siya nakakapaglaro ng dota kaya inilabas niya ang kaniyang frustrasyon sa kaibigan. evren: faith talaga bang hindi ako pwedeng maglaro ng dota? alam ko na importante ang pag-aaral pero tao din naman ako may karapatan din akong sumaya. faith: hindi naman sa ganon. pwede ka namang maglaro pero gawin mo sa tamang oras. maglaan ka ng oras sa pag-aaral at paglalaro. evren: sige gagawin ko ‘yan tagapagsalaysay: natutunan ni evren ang pagdisiplina sa sarili at kung paano ibalanse ang kanyang oras sa pag-aaral at paglalaro. natapos niya ang high school bilang salutatorian at si faith naman ang valedictorian. lahat tayo ay dumadaan sa mga pagsubok nasa iyo lang kung haharapin mo ito o magpapatalo ka lang. magtiwala ka sa iyong sarili. malalampasan mo ito kung ikaw ay pursigido at may tiwala sa diyos.

Son Güncelleme: 2023-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

street dance competition

Tagalogca

icon

Son Güncelleme: 2023-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ano ang daglat ng street

Tagalogca

ano ang salitang kalye

Son Güncelleme: 2021-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

input building/street name

Tagalogca

input na gusali/pangalan ng kalye

Son Güncelleme: 2022-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

heroes, fish, street, penny

Tagalogca

bayani,isda,kalye, mamera

Son Güncelleme: 2017-02-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hero, fish, street, mamera answere

Tagalogca

bayani,isda,kalye, mamera answere

Son Güncelleme: 2021-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

house number, building, street name

Tagalogca

numero ng bahay, gusali, pangalan ng kalye

Son Güncelleme: 2022-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

street childrens who ask for some foods to eat or things.

Tagalogca

humingi ng isang bagay sa isang tao, katulad ng mga batang lansangan o ang mga badyao

Son Güncelleme: 2015-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

educate children to give knowledge to street children or parents who are struggling to get their child to school and provide guidance, and support to our students

Tagalogca

educate children mag b ibigay kaalaman sa mga batang nasa lansangan o sa mga magulang na nag hihirap para mapag paaral ang anak nila at mag bibigay gabay, at suporta sa mga mag aaral

Son Güncelleme: 2023-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the streets

Tagalogca

lansangan

Son Güncelleme: 2020-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,731,340,995 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam