Şunu aradınız:: tahan na anak (İngilizce - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tagalog

Bilgi

English

tahan na anak

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

bugtong na anak

Tagalogca

bugtong na anak

Son Güncelleme: 2020-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

dalaga na anak ko

Tagalogca

dalaga na anak ko

Son Güncelleme: 2020-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

maging mabait na anak

Tagalogca

maging masunurin sa magulang

Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

pang apat na anak na babae

Tagalogca

pang apat anak na babae

Son Güncelleme: 2023-12-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

marinduqueulagin ka baya tahan na laang anore hahaha

Tagalogca

ulagin ka baya tahan na laang anore hahaha

Son Güncelleme: 2023-02-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

mag aral na anak ko sa pasukan

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

mabait at maging masunurin na anak

Tagalogca

mabait at maging masunurin

Son Güncelleme: 2023-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

napatapos niya sa pag aaral ang kaniyang apat na anak

Tagalogca

napatapos ang anak sa pag aaral

Son Güncelleme: 2023-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ilocano sentence to tagalogawan ania man na anak agannad ka...

Tagalogca

ilocano sentence sa tagalogawan ania man na anak agannad ka...

Son Güncelleme: 2022-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

nag iisa lang ako nagpapa aral sa aking anim na anak at may koliheyo pa ako .

Tagalogca

may collage pa akong anak kung paano sya mapapagtatapos ng nag iisa lng akong kumikilos

Son Güncelleme: 2023-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sila ay nakatira sa isang bahay subalit sila ay hindi pa kasal mayroon silang apat na anak

Tagalogca

sorry for the two days absences (august 7 and 8, 2016). i have to watch my younger brother for two days until my father got home from manila bulacan. because my mother was admitted to the hospital for her myoma operation which scheduled yesterday morning.

Son Güncelleme: 2016-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

pwede ba na pagusapan natin yung pera na hniram ko if ok na at naklabas na anak ko s hospital

Tagalogca

pwede ba tayo mag usap tungkol sa nakaraan natin

Son Güncelleme: 2021-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ako nga pala si alfredo viernes ako ay masipag mapagmahal na anak, kapag ako inibig mo indi kita sasaktan mamahalin kita ng tunay

Tagalogca

ako nga pala si alfredo viernes ako ay masipag mapagmahal na anak, kapag ako ay inibig mo hindi kita sasaktan mamahalin kita ng tunay na

Son Güncelleme: 2021-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

happy birthday baby sna maging malusog kana bata at masunurin na anak at matalino na bata hindi pasaway sa magulang malaki kna baby 1yrs old kana sana marami kapang blessing n dumating

Tagalogca

happy birthday baby sna maging malusog kana bata at masunurin na anak at matalino na bata hindi pasaway sa magulang malaki kna baby 1yrs old kana sana marami kapang blessing n dumating

Son Güncelleme: 2020-10-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hindi po ako makaka attend para maka pag pa pirma ng aking clearance dahil hindi ako naka pag pa fit to work at medical, may colostomy at sakit sa puso po ang aking tatlong buwan na anak kaya hindi ko po sya maiiwan ng matagal na oras.

Tagalogca

hindi po ako makaka attend para maka pag pa pirma ng aking clearance dahil hindi ako naka pag pa fit to work at medical, may colostomy at sakit sa puso po ang aking tatlong buwan na anak kaya hindi ko po sya maiiwan ng matagal na oras.

Son Güncelleme: 2021-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ok lang anak ngem apanak agpa check up no dominggo taawan ni tatay mo aywen gayam anak sob ran samet jay inyawat mo nga korta haanak maka sobsobalit iti dakkel nga asimkanyak bareng laeng agkikitanto iti personal saankon makaatid dog iti ag chat taagsang sangen nak metten babay na anak ingant ka palagi jan ha! to tagalog dictionary

Tagalogca

ok lang anak ngem apanak agpa check up no dominggo taawan ni tatay mo aywen gayam anak sob ran samet jay inyawat mo nga korta haanak maka sobsobalit iti dakkel nga asimkanyak bareng laeng agkikitanto iti personal saankon makaatid dog iti ag chat taagsang sangen nak metten babay na anak ingant ka palagi jan ha!

Son Güncelleme: 2024-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ako nga nga nga si nico abe taga housing project 17 years old nag papa salamat ako nga yung taon at aking pamilya na nakalik ako sa pag aaral kahit al's lang bahala na basta gusto ko mag tapos ng pag study and bumawe sa my manga parent kahit naging pasaway ako na anak gusto ko soklian ang lahat ng pag hirap ng aking magulang at 3 years din ako na tumigil sa pag aaral dahil nga sa difficulty maspinili ko pa ang komita ng pera kisa mag aral pero na pag iisip ko na mag aral olit dahil sa

Tagalogca

ako nga pala si nico abe taga housing project 17 years old nag papa salamat ako nga yung taon at sa aking pamilya na nakabalik na ako sa pag aaral kahit al's lang bahala na basta gusto ko mag tapos ng pag aaral at bumawe sa aking manga magulang kahit naging pasaway ako na anak gusto ko soklian ang lahat ng pag hihirap ng aking magulang at 3 years din ako na tumigil sa pag aaral dahil nga sa kahirapan maspinili ko pa ang komita ng pera kisa mag aral pero na pag isipan ko na mag aral olit dahil sa

Son Güncelleme: 2022-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sa malayong kaharian ng mga tutubi ay may naninirahang isang prinsesang tutubi. siya’y bugtong na anak nina haring tubino at reyna tubina ng kahariang matutubina. mahal na mahal ng hari at reyna ang anak nila. sinasabing ipaglalaban ng buong kaharian ang anumang kaapihan ni prinsesa tutubi. si prinsesa tutubi ay mahilig mamasyal at magpalipad-lipad sa papawirin. lagi niyang kasa-kasama ang kaniyang mga piling dama at mga tagasubaybay na mangyari pa ay pawang tutubi rin. isang araw, naisipan niyang lumipad patungo sa labas ng kaharian. ibig niyang alamin kung ano ang daigdig sa labas ng kanilang kaharian. tumakas siya sa kaniyang mga dama at tagasubaybay. mag-isa niyang nilakbay ang malawak na papawirin. maligayang-maligaya si prinsesa tutubi. umaawit-awit pa siya sa kaniyang paglipad. wiling-wili siya sa lahat ng kaniyang nakikita. totoong naibang si prinsesa tutubi at hindi niya napansin ang pamumuo ng maitim na ulap sa papawirin. huli na nang ito ay mapuna ni prinsesa tutubi. mabilis man siyang lumipad pabalik sa kaharian ay inabutan din siya ng malakas na ulan. “titigil muna ako sa punongkahoy na ito,” ang sabi sa sarili ng prinsesa. ngunit sa punongkahoy pala naman iyon ay maraming mga matsing. pinaalis nilang pilit ang nakikisilong na tutubi. bawat dapuang sanga ni prinsesa tutubi ay niyuyugyog ng mga matsing. hindi lamang iyon. pinagtawanan pa nila ang prinsesa. “kra-kra-kra! nakakatawa. malaki pa sa kaniyang tuhod ang kaniyang mga mata.” malakas na na sabi ng isa. sinundan ito ng malakas na hagikgikan ng mga matsing. sa laki ng galit ng prinsesa tutubi umuulan pa ay umalis na siya sa punongkahoy na iyon at lumipad pauwi sa palasyo. tuloy-tuloy siya sa silid ng kaniyang amang hari. kaniyang isinumbong kay haring tubino ang mga matsing. laking galit ng hari. nagpatawag agad ang hari ng kawal. “pumunta ka ngayon din sa kaharian ng mga matsing,” ang utos niya sa kawal. “sabihin mong dahil sa ginawa nila sa aking anak na prinsesa, gusto kong hamunin ang kaharian ng mga matsing sa isang labanan.” mabilis na lumipad ang inatasang kawal. pagdapo niya sa kaharian ng mga mating ay walang paligoy-ligoy niyang sinabi ang kaniyang pakay. malakas na tawanan ng mga matsing ang nagging sagot sa pahayag ng kawal na tutubi. “mga tutubi laban sa mga matsing! ha-ha-ha-ha!” muling nagtawanan ang mga matsing. “nakakatawa , ngunit pagbibigyan naming anginyong hari,” ang sabi ng pinuno. “ang mga mating laban sa mga tutubi!” nagtawang muli ang mga matsing. “kailan at saan gaganapin ang labanan?” ang tanong ng pinuno. “bukas ng umaga sa gitna ng parang!” ang tugon ng kawal. “magaling! bukas ng umaga sa gitna ng parang kung gayon,” masiglang pag-ulit ng matsing sa sinabi ng tutubi. bumalik sa kanilang kaharian ang kawal a tutubi at ibinalita sa haring tubino ang nagging katugunan ng mga matsing. kinabukasan naroroon na sa isang panig ng parang ang hukbo ng mga matsing. anong daming matsing. waring ang buong kamatsingan ay naroroon at pawing sandatahan. bawat isa ay may dalang putol na kahoy na pamukpok. nasa kabilang panig naman ng parang ang makapal na hukbo ng mga manlilipad na tutubi. “kailangang pukpukin ninyo ang bawat makitang tutubi,” ang malakas na utos ng haring matsing. sa kabilang dako naman ay ibinigay na rin ng pinuno ng mga tutubi ang kaniyang utos. “dapat nating ipaghiganti ang kaapihan ni prinsesa tutubi. kailangang magbayad ang mga matsing. “dumapo sa ulo ng mga matsing. kapag may panganib ay dagling luang malinaw at marahan niyang utos. nagsalubong sa gitna ng parang ang mga manlilipad na tutubat ang hukbo ng sandatahang matsing. buong-buo ang pagtitiwala ng mga sandatahang matsing sa kanilang sandatang pamukpok. matapang din naming sumunod ang mga kawal na tutubi palibhasa ay nais nilang ipaghiganti ang kaapihan ng prinsesa at ng buong kahariang matutubina. nagsimula ang labanan. dapo at lipad, dapo at lipad ang mga tutubi. pukpok dito, pukpok doon naman ang mga matsing. kung tatanawin buhat sa malayo ang labanan, ay wari bang matsing laban sa matsing. nakita ng pinuno ng mga matsing ang pangyayari. nagkamali siya ng utos. hindi nalaman agad na sa ulo pala ng kaniyang mga kawal darapo ang maliliksing tutubi. babaguhin sana niya ang kanyang utos, subalit huli na ang lahat. isang kawal na matsing ang pilit na pinukpok pa ang tutubi sa ulo ng pinunong matsing. kayat nang matapos ang labanan nakabulagtang lahat ang mga matsing. samantala, walang sinumang tinamaan sa mga mabilis umiwas at lumipad na mga tutubi. naipaghiganti nila ang pagkaapi ng kanilang prinsesa at ng buong kahariang matutubina.

Tagalogca

nagkamali ng utos sa malayong kaharian ng mga tutubi ay may naninirahang isang prinsesang tutubi. siya’y bugtong na anak nina haring tubino at reyna tubina ng kahariang matutubina. mahal na mahal ng hari at reyna ang anak nila. sinasabing ipaglalaban ng buong kaharian ang anumang kaapihan ni prinsesa tutubi. si prinsesa tutubi ay mahilig mamasyal at magpalipad-lipad sa papawirin. lagi niyang kasa-kasama ang kaniyang mga piling dama at mga tagasubaybay na mangyari pa ay pawang tutubi rin. isang araw, naisipan niyang lumipad patungo sa labas ng kaharian. ibig niyang alamin kung ano ang daigdig sa labas ng kanilang kaharian. tumakas siya sa kaniyang mga dama at tagasubaybay. mag-isa niyang nilakbay ang malawak na papawirin. maligayang-maligaya si prinsesa tutubi. umaawit-awit pa siya sa kaniyang paglipad. wiling-wili siya sa lahat ng kaniyang nakikita. totoong naibang si prinsesa tutubi at hindi niya napansin ang pamumuo ng maitim na ulap sa papawirin. huli na nang ito ay mapuna ni prinsesa tutubi. mabilis man siyang lumipad pabalik sa kaharian ay inabutan din siya ng malakas na ulan. “titigil muna ako sa punongkahoy na ito,” ang sabi sa sarili ng prinsesa. ngunit sa punongkahoy pala naman iyon ay maraming mga matsing. pinaalis nilang pilit ang nakikisilong na tutubi. bawat dapuang sanga ni prinsesa tutubi ay niyuyugyog ng mga matsing. hindi lamang iyon. pinagtawanan pa nila ang prinsesa. “kra-kra-kra! nakakatawa. malaki pa sa kaniyang tuhod ang kaniyang mga mata.” malakas na na sabi ng isa. sinundan ito ng malakas na hagikgikan ng mga matsing. sa laki ng galit ng prinsesa tutubi umuulan pa ay umalis na siya sa punongkahoy na iyon at lumipad pauwi sa palasyo. tuloy-tuloy siya sa silid ng kaniyang amang hari. kaniyang isinumbong kay haring tubino ang mga matsing. laking galit ng hari. nagpatawag agad ang hari ng kawal. “pumunta ka ngayon din sa kaharian ng mga matsing,” ang utos niya sa kawal. “sabihin mong dahil sa ginawa nila sa aking anak na prinsesa, gusto kong hamunin ang kaharian ng mga matsing sa isang labanan.” mabilis na lumipad ang inatasang kawal. pagdapo niya sa kaharian ng mga mating ay walang paligoy-ligoy niyang sinabi ang kaniyang pakay. malakas na tawanan ng mga matsing ang nagging sagot sa pahayag ng kawal na tutubi. “mga tutubi laban sa mga matsing! ha-ha-ha-ha!” muling nagtawanan ang mga matsing. “nakakatawa , ngunit pagbibigyan naming anginyong hari,” ang sabi ng pinuno. “ang mga mating laban sa mga tutubi!” nagtawang muli ang mga matsing. “kailan at saan gaganapin ang labanan?” ang tanong ng pinuno. “bukas ng umaga sa gitna ng parang!” ang tugon ng kawal. “magaling! bukas ng umaga sa gitna ng parang kung gayon,” masiglang pag-ulit ng matsing sa sinabi ng tutubi. bumalik sa kanilang kaharian ang kawal a tutubi at ibinalita sa haring tubino ang nagging katugunan ng mga matsing. kinabukasan naroroon na sa isang panig ng parang ang hukbo ng mga matsing. anong daming matsing. waring ang buong kamatsingan ay naroroon at pawing sandatahan. bawat isa ay may dalang putol na kahoy na pamukpok. nasa kabilang panig naman ng parang ang makapal na hukbo ng mga manlilipad na tutubi. “kailangang pukpukin ninyo ang bawat makitang tutubi,” ang malakas na utos ng haring matsing. sa kabilang dako naman ay ibinigay na rin ng pinuno ng mga tutubi ang kaniyang utos. “dapat nating ipaghiganti ang kaapihan ni prinsesa tutubi. kailangang magbayad ang mga matsing. “dumapo sa ulo ng mga matsing. kapag may panganib ay dagling luang malinaw at marahan niyang utos. nagsalubong sa gitna ng parang ang mga manlilipad na tutubat ang hukbo ng sandatahang matsing. buong-buo ang pagtitiwala ng mga sandatahang matsing sa kanilang sandatang pamukpok. matapang din naming sumunod ang mga kawal na tutubi palibhasa ay nais nilang ipaghiganti ang kaapihan ng prinsesa at ng buong kahariang matutubina. nagsimula ang labanan. dapo at lipad, dapo at lipad ang mga tutubi. pukpok dito, pukpok doon naman ang mga matsing. kung tatanawin buhat sa malayo ang labanan, ay wari bang matsing laban sa matsing. nakita ng pinuno ng mga matsing ang pangyayari. nagkamali siya ng utos. hindi nalaman agad na sa ulo pala ng kaniyang mga kawal darapo ang maliliksing tutubi. babaguhin sana niya ang kanyang utos, subalit huli na ang lahat. isang kawal na matsing ang pilit na pinukpok pa ang tutubi sa ulo ng pinunong matsing. kayat nang matapos ang labanan nakabulagtang lahat ang mga matsing. samantala, walang sinumang tinamaan sa mga mabilis umiwas at lumipad na mga tutubi. naipaghiganti nila ang pagkaapi ng kanilang prinsesa at ng buong kahariang matutubina.

Son Güncelleme: 2023-10-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,647,451 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam