Şunu aradınız:: we have each other's back always (İngilizce - Tagalogca)

İngilizce

Çeviri

we have each other's back always

Çeviri

Tagalogca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

we have each other back always

Tagalogca

Son Güncelleme: 2020-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to have each other's back

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we have each other

Tagalogca

ako ay lubos na nagpapasalamat

Son Güncelleme: 2023-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we find ways to have each other

Tagalogca

when we have each other, we have everything

Son Güncelleme: 2022-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we are blessed to have each other

Tagalogca

mapalad tayo sa isat isa

Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we're both lucky to have each other

Tagalogca

urdu

Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but we have to know each other first

Tagalogca

but e have to know each other first

Son Güncelleme: 2024-10-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

got each other's backs

Tagalogca

nakuha namin ang bawat isa

Son Güncelleme: 2021-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we have known each other for a long time

Tagalogca

thank you sa mga advice mo lagi

Son Güncelleme: 2021-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and we have not seen each other for a long time

Tagalogca

matagal na kami sa industry

Son Güncelleme: 2020-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we have left our fast we don't know about each other

Tagalogca

we have left our fast we don't know each other

Son Güncelleme: 2023-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we were in a relationship and we have respected each other.

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we have different type of how we exposed our felling for each other

Tagalogca

kakaiba ang pakiramdam

Son Güncelleme: 2024-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am attracted to him/her because we have the same feelings or we like each other

Tagalogca

i am attracted to him/her because we have the same feelings or we like each other.

Son Güncelleme: 2022-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we are united, have each other discipline, and have a sense of appreciation for the world we live today

Tagalogca

tayo'y magkakaisa, magkaroon ng disiplina ang bawat isa, at may kamalayan sa pagpapahalaga sa mundong ginagalawan natin ngayon

Son Güncelleme: 2018-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

first, we had each other; then, we had you; now, we have everything.

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

because communication is one of the ways to be good citizens. to learn to listen to each other's side to know that we have different attitudes.

Tagalogca

dahil ang kumunikasyon ay isa sa mga paraan upang mabuting mamamayan. para matuto tayong pakinggan ang panig ng isa't isa para malaman na tayo ay magkakaiba ng mga saloobin.

Son Güncelleme: 2021-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

mama chita..chy and me have been together for almost eight years, we have gone through our ups and downs with differences in character and thats not for the reason that we separated and blame each other for differences. we should be able to strengthen each other's relationship and support each other. i am very possessive, jealous because i am a serious man and have a deep love. sincere and mutually reinforcing this relationship but if chy wants to separate i accept it with deep sadness because i

Tagalogca

mama chita..halos walong taon na kaming magkasama ni chy, dumaan kami sa mga ups and downs namin na may pagkakaiba sa ugali at hindi yun sa kadahilanang naghiwalay kami at sinisisi ang isa't isa sa pagkakaiba. dapat nating palakasin ang relasyon ng bawat isa at suportahan ang bawat isa. napaka-possessive ko, nagseselos dahil seryoso akong lalaki at malalim ang pag-ibig. sincere and mutually reinforcing this relationship but if chy wants to separate i accept it with deep sadness because i want to make family with chy

Son Güncelleme: 2021-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i thought about it better but i think we just got carried away by the time that time. because once upon a time we were gone and we were gone too. i shouldn't have given too much meaning to what happened in life. because there are things that just happen to us that don't seem to have meaning. there are times that just for that single moment that it's true what we felt or felt but then nothing. maybe it's just a coincidence that we had to have each other when they were p...

Tagalogca

pinag isipan ko toh maigi but i think nadala lang kami ng panahon that time. kasi sa sandaling panahon andaming nanyari at andami din nawala. dapat pala hindi ko masyadong binigyan ng kahulugan ang nanyayari sa buhay. because there are things na basta nalang nanyari samin na parang wala namang kahulugan. there are times na just for that single moment na totoo yung naramdaman namin or naramdaman ko pero pagkatapos non wala. siguro nagkataon lang talaga na kinailangan namin ng isa't isa nung mga panahon nayon. nagkataon lang na nadala kami ng mga feelings namin pero wala namang kahulugan yon

Son Güncelleme: 2022-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

my mother tongue is bicol language i learned it from my parents and colleagues at home. i was born in quezon province where tagalog is the language but we moved there to bicol province because of a tragedy that happened, i was only 1 year old then. as a student we need to learn the filipino language which is what is used here in the philippines to understand each other because we have different dialects. nga

Tagalogca

ang aking mother tongue ay bicol language natutunan ko ito mula sa aking magulang at kasamahan sa bahay. ako ay ipinanganak sa quezon province na tagalog language ang gnagamit na wika ngunit lumipat kami diyo sa bicol province dahil sa isang trahedya na naganap, ako ay 1year old pa lamang noon. bilang isang mag aaral kailangan natin matutunan ang filipino language na kung saan ito ang ginagamit dito sa pilipinas upang magkaintindihan ang bawat isa dahil sa mayroon tayong iba't ibang dialect. nga

Son Güncelleme: 2021-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,950,891,729 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam