Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you have no work today in tagalog
you have no work today
Son Güncelleme: 2023-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you have work today?
may trabaho ka ngayon
Son Güncelleme: 2022-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do you have work today
magpalasyu kaho
Son Güncelleme: 2019-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
did you have to work today
nagtatrabaho ka ngayon
Son Güncelleme: 2020-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do you have whatsapp in tagalog
may whatsapp ka ba sa tagalog
Son Güncelleme: 2020-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hope you have a good one in tagalog
hope you have the greatest one
Son Güncelleme: 2020-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you have no disposition in life
wala kang disposisyon sa buhay
Son Güncelleme: 2019-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you have no place in my life
wala kang ambag sa buhay
Son Güncelleme: 2023-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you have no chat
wala kang ka chat
Son Güncelleme: 2021-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you have no appetite
wala ka ng gana
Son Güncelleme: 2021-02-25
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
you have, no brain
wala ka utak!
Son Güncelleme: 2023-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you have no shame!
wala kang hiya!
Son Güncelleme: 2021-07-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
if you have no money
kung wala kang time
Son Güncelleme: 2022-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
because you have no problem
pinoproblema
Son Güncelleme: 2020-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you have no right to hurt me
wala kang karapatang saktan ang mga anak ko
Son Güncelleme: 2021-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you bastard, you have no gratitude
,wala kang utang na loob
Son Güncelleme: 2020-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you have no sense for a while
buong araw ka nang walang paramdam
Son Güncelleme: 2023-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: