İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- the pharisees are--
- bọn tín đồ pha-ri...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pharisees separate from sadducees.
người pharisee khác với người sadducee.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they which were sent were of the pharisees.
những kẻ chịu sai đến cùng giăng đều là người pha-ri-si.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then answered them the pharisees, are ye also deceived?
những người pha-ri-si nói rằng: các ngươi cũng đã bị phỉnh dỗ sao?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they brought to the pharisees him that aforetime was blind.
chúng dẫn người trước đã mù đó đến cùng người pha-ri-si.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
have any of the rulers or of the pharisees believed on him?
có một người nào trong các quan hay là trong những người pha-ri-si tin đến người đó chăng?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saying, the scribes and the pharisees sit in moses' seat:
các thầy thông giáo và người pha-ri-si đều ngồi trên ngôi của môi-se.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then came to jesus scribes and pharisees, which were of jerusalem, saying,
bấy giờ, có mấy người pha-ri-si và mấy thầy thông giáo từ thành giê-ru-sa-lem đến gần Ðức chúa jêsus, mà thưa rằng:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but the pharisees said, he casteth out devils through the prince of the devils.
nhưng người pha-ri-si lại nói rằng: người nầy cậy phép chúa quỉ mà trừ quỉ.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but some of them went their ways to the pharisees, and told them what things jesus had done.
nhưng một vài người trong bọn đó đi tìm người pha-ri-si, mách cho họ sự Ðức chúa jêsus đã làm.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
argues with the scribes and the pharisees in the synagogue. then you and john would find kinship.
sau đó con và john sẽ cảm thấy hợp với nhau.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the pharisees and scribes murmured, saying, this man receiveth sinners, and eateth with them.
các người pha-ri-si và các thầy thông giáo lằm bằm mà nói rằng: người nầy tiếp những kẻ tội lỗi, và cùng ăn với họ!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
người pha-ri-si là kẻ ham tiền tài, nghe mọi điều đó, bèn chê cười ngài.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and certain of the pharisees said unto them, why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?
có mấy người pha-ri-si nói rằng: sao các ngươi làm điều không nên làm trong ngày sa-bát?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and jesus answering spake unto the lawyers and pharisees, saying, is it lawful to heal on the sabbath day?
Ðức chúa jêsus cất tiếng hỏi thầy dạy luật và người pha-ri-si rằng: trong ngày sa-bát, có nên chữa bịnh hay không?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he charged them, saying, take heed, beware of the leaven of the pharisees, and of the leaven of herod.
ngài răn môn đồ rằng: hãy giữ mình cẩn thận về men người pha-ri-si, và men đãng hê-rốt.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and it came to pass, as he went into the house of one of the chief pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
một ngày sa-bát, Ðức chúa jêsus vào nhà một người kẻ cả dòng pha-ri-si để dùng bữa, những người ở đó dòm hành ngài.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and as he said these things unto them, the scribes and the pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:
khi Ðức chúa jêsus ra khỏi đó rồi, các thầy thông giáo và người pha-ra-si bèn ra sức ép ngài dữ tợn, lấy nhiều câu hỏi khêu chọc ngài,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the lord said unto him, now do ye pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
nhưng chúa phán rằng: hỡi các ngươi là người pha-ri-si, các ngươi rửa sạch bề ngoài chén và mâm, song bề trong đầy sự trộm cướp và điều dữ.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but there rose up certain of the sect of the pharisees which believed, saying, that it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of moses.
nhưng có mấy kẻ về đảng pha-ri-si đã tin đạo, đứng dậy nói rằng phải làm phép cắt bì cho những người ngoại, và truyền họ phải tuân theo luật pháp môi-se.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: