İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hospice work and dying with dignity
Η εργασία στα ειδικά ιδρύματα και το δικαίωμα για ένα αξιοπρεπές τέλος της ζωής
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• t reat consumers and carers with dignity
• Συμπεριφέρεται προς τους καταναλωτές και νοσηλευτές να με αξιοπρέπεια
Son Güncelleme: 2013-01-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pensioner is able to live with dignity and independence.
Επισκόπηση βιρμανών είτε καταγόμενων από εθνοτικές μειονότητες.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ceku: serbs to live "with dignity" in kosovo
Τσέκου: Οι Σέρβοι θα ζήσουν στο Κοσσυφοπέδιο "με αξιοπρέπεια"
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we can no longer receive asylum seekers with dignity.
Δεν μπορούμε πλέον να υποδεχτούμε αξιοπρεπώς τους αιτούντες άσυλο.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
thirdly : help for sufferers to live and die with dignity.
Η θαρραλέα πρόταση της Επιτροπής δεν μπορεί επομένως παρά να γίνει αποδεκτή.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
he has addressed the house with dignity and indeed with courage.
Ενημέρωσε το Σώμα με αξιοπρέπεια και πραγματικά με θάρρος.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
for them, it is important to optimise their chance of repatriation with dignity.
Οφείλουμε να τους βοηθήσουμε να επιστρέψουν με όσο το δυνατόν πιο αξιοπρεπή τρόπο.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
we must treat people fairly and with dignity and remove the stigma of visa stays.
Πρέπει να συμπεριφερόμαστε στους ανθρώπους δίκαια και με αξιοπρέπεια και να αφαιρέσουμε το στίγμα που υπάρχει στην παραμονή με βίζα.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
women imprisoned in jails anywhere in the community must be treated properly and with dignity.
Οι γυναίκες κρατούμενες στις φυλακές ολόκληρης της Κοινότητας θα πρέπει να αντιμετωπίζονται με αξιοπρέπεια και ανθρωπιά.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
in other words, prosperity and stability so that all can live with dignity in their own lands.
Δηλαδή, ευημερία και σταθερότητα ώστε όλοι να μπορούν να ζουν αξιοπρεπώς στην πατρίδα τους.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
amidst often chaotic conditions they waited with dignity for the moment to exercise their democratic right.
Συχνά, ανάμεσα σε χαοτικές διαδικασίες, περίμεναν με αξιοπρέπεια τη στιγμή που θα ασκούσαν το δημοκρατικό τους δικαίωμα.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
access to safe drinking water and adequate sanitation are essential if people are to live healthily and with dignity.
Η πρόσβαση σε ασφαλές πόσιμο νερό και επαρκή αποχέτευση είναι ουσιώδεις ώστε οι άνθρωποι να ζουν υγιώς και αξιοπρεπώς.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that would be shameful, and these leaders could then no longer appear with dignity before the european institutions.
Αυτό θα ήταν σκανδαλώδες και αυτοί οι ηγέτες δεν θα μπορούσαν πλέον να εμφανίζονται με αξιοπρέπεια ενώπιον των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
3.7.2 people who are unable to work must be guaranteed sufficient income assistance to be able to live with dignity.
3.7.2 Τα άτομα που αδυνατούν να εργαστούν θα πρέπει να λαμβάνουν ικανοποιητική ενίσχυση του εισοδήματος ώστε να ζουν αξιοπρεπώς.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
covic's defence attorney, josip muselimovic, said his client had accepted the verdict with dignity and will file an appeal.
Ο συνήγορος του Κόβιτς, Γιόσιπ Μουσελίμοβιτς, δήλωσε ότι ο πελάτης του δέχθηκε την ετυμηγορία με αξιοπρέπεια και θα ασκήσει έφεση.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: