İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
corsair france
corsair ΓΑΛΛΙΑ
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"corsair: 30 years of filibustering 1940-1970".
"corsair: 30 years of filibustering 1940-1970".
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"corsair aces of world war 2" (osprey aircraft of the aces no 8).
"corsair aces of world war 2" (osprey aircraft of the aces no 8).
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the aircraft consisted of f6f hellcat and f4u corsair fighters, sb2c helldiver dive bombers, and tbf avenger torpedo bombers.
Τα αεροσκάφη ήταν μαχητικά f6f hellcat και f4u corsair, βομβαρδιστικά καθέτου εφορμήσεως sb2c helldiver και τορπιλοπλάνα tbf avenger.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this in turn necessitated the adoption of an inverted gull wing, reminiscent of the f4u corsair, in order to shorten the length of the main landing gear.
"inverted gull wing") -που θύμιζε την αντίστοιχη διάταξη στο vought f4u corsair- προκειμένου να μειωθεί το μήκος του συστήματος προσγείωσης.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"i need not tell you how great a hardship it was for a young princess and her mother to be made slaves and carried to morocco. you may easily imagine what we must have suffered on board a corsair.
Δε θα σας πω, πόσο είναι σκληρό για μια νέα πριγκιπέσσα να τη φέρνουνε σκλάβα στο Μαρόκο μαζί με τη μητέρα της: καταλαβαίνετε καλά, τι τραβήξαμε μέσα στο μαροκινό καράβι!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we all know that kings of yore ennobled corsairs; pirates have become corsairs- handling rice, laundering it,' processing ' it into european rice, not paying duties- as is also the case with concentrated wine must- invading us and almost placing us in a sickening, humiliating position, almost wanting a drought, almost wanting to have aid, almost wanting aid because we are growers; it is a situation which the commission and the ministers should be ashamed of.
Οι πειρατές γινόταν κουρσάροι! Η μετατροπή του ρυζιού, το « ξάσπρισμά » του, η « μεταμόρφωσή » του σε ευρωπαϊκό, η μη καταβολή φόρων- όπως γίνεται επίσης με το συμπυκνωμένο γλεύκο-, η εισβολή στην επικράτειά μας και ο εξαναγκασμός μας να βρισκόμαστε τώρα σε μία ταπεινωτική κατάσταση όπου ευχόμαστε σχεδόν να έχουμε ξηρασία, όπου ευχόμαστε σχεδόν να έχουμε ενισχύσεις, όπου σχεδόν ευχόμαστε να έχουμε βοήθεια για να είμαστε αγρότες, είναι μία κατάσταση που έπρεπε να προκαλεί ντροπή στην Επιτροπή και που έπρεπε να προκαλεί ντροπή στους υπουργούς.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: