İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i hope they will desist from such action in the council.
Ελπίζω ότι θα απόσχουν από κάθε ανάλογη δράση στο Συμβούλιο.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we therefore also call on the demonstrators to desist from violence.
Καλούμε συνεπώς και τους διαδηλωτές να αποφύγουν εκδηλώσεις βίας.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
if that is happening, can you recommend that members desist from it.
Εις μνήμην του συναδέλφου μας de vitto σας παρακαλώ να τηρήσουμε ενός λεπτού σιγή.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
it should desist now, and this assembly should reject this directive.
Οφείλει τώρα να υποχωρήσει και το Σώμα πρέπει να απορρίψει τη συγκεκριμένη οδηγία.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we must desist from getting into the'nanny state ' frame of mind.
Πρέπει να συγκρατηθούμε και να μην φερόμαστε σαν" νταντάδες".
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in my view we must not desist here but must make greater efforts to coordinate these policies.
Κατά την άποψή μου, δεν πρέπει εδώ να χαλαρώσουμε τις προσπάθειές μας, παρά να τις εντείνουμε, προκειμένου να συντονίσουμε τις πολιτικές αυτές.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
this unfortunate choice underlines my call that this parliament should desist from serving veal in this institution.
Στο γραφείο μου στο coventry λαμβάνουμε συνεχώς ερωτήματα σχετικά με απλά θέματα της Κοινοτικής νομοθεσίας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the council calls on the parties to desist from any action that threatens the viability of this solution.
Το Συμβούλιο καλεί τα ενεχόμενα μέρη να απέχουν από πράξεις που θέτουν σε κίνδυνο τη βιωσιμότητα της λύσης αυτής.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spencer is about to speak, will desist from their ridiculous attacks on a perfectly harmless practice.
van outrive των, καθώς και ένα Ευρωπαϊκό καθεστώς δημοψηφίσματος.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
they have seen their own waters plundered by others while they have had to put up their own boats and desist from fishing.
) Η αλιευτική βιομηχανία της Βορείου Ιρλανδίας έχει υποστεί πολλά σοβαρά πλήγματα από αυτή την Ευρωπαϊκή Ένωση.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
an order requiring the natural or the legal person to cease the conduct and to desist from a repetition of that conduct;
εντολή με την οποία απαιτείται από το φυσικό ή νομικό πρόσωπο να διακόψει τη συγκεκριμένη ενέργεια και να μην την επαναλάβει·
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
will the british presidency support that or do you advise them, on the basis of resolutions passed here to desist from doing so?
Θα συμφωνήσει η βρετανική Προεδρία με την πρόθεση αυτή ή θα τους συμβουλεύσετε, με βάση τα ψηφίσματα που εγκρίθηκαν μέχρι σήμερα, να μην προχωρήσουν στην αγορά;
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
steps the commission may decide to take could include ordering the defendant to supply the complainant with certain goods, or to desist from predatory pricing.
Η Επιτροπή δεν έχει χρησιμοποιήσει ιδιαίτερα την εξουσία αυτή.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these infringements were swiftly remedied through cease-and-desist orders, accompanied where appropriate by substantial fines.
Οι παραβάσεις αυτές αντιμετωπίσθηκαν γρήγορα με διαταγές παύσης και παράλειψης, που συνοδεύονταν, κατά περίπτωση, από σημαντικά πρόστιμα.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
x) commerce brussels (cease and desist), 2.6.87, ingénieur conseil, 1987, p.
commerce bruxelles (παύση παράβασης), 2 Ιουνίου 1987, ingénieur conseil, 1987, σ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
xi) commerce brussels (cease and desist), 23.10.85, r.d.c., 1987, p.
xi) commerce bruxelles (παύση παράβασης), 23 Οκτωβρίου 1985, r.d.c., 1987, σ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
viii)tribunal de commerce brussels (cease and desist), 20.2.84, r.d.c., 1984, p.
viii) tribunal de commerce bruxelles (παύση παράβασης), 20 Φεβρουαρίου 1984, r.d.c., 1984, σ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
infringement of article 86 may also be grounds for cease-and-desist proceedings under the trade practices act (prés. commerce brussels, 17.7.90, pratique du commerce, 1990, 409).
Η παραβίαση του άρθρου 86 μπορεί επίσης να οδηγήσει στην άσκηση αγωγής για παύση παραβάσεως δυνάμει του νόμου για τις εμπορικές πρακτικές (pris.commerce bruxelles, 17.07.1990, pratique du commerce, 1990, 409).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: