İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
caught
πιάστη
Son Güncelleme: 2015-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wild caught fish
Ψάρια ελεύθερης αλιείας
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
got sick
αρρωσταίνουν
Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you caught mfilozvik;h
φιλοζωική εταιρία
Son Güncelleme: 2021-01-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
even al capone and lucky luciano got caught, so why not a poor olive-grower or oilproducer if he commits a fraud?
Ακόμη και ο Αλ Καπόνε έπεσε στην παγίδα, ακόμη και ο Λούκυ Λουτσιάνο, άρα γιατί να μην μπορούν να πιάσουν τον έρμο τον παραγωγό ή τον υπεύθυνο ελαιοτριβείου που διαπράττουν απάτες;
these people feel as if they are on their own, that they have just made a bad decision, that they got caught out and in some way they almost blame themselves.
Οι άνθρωποι αυτοί νιώθουν ότι είναι μόνοι τους, ότι πήραν απλά μια λάθος απόφαση, ότι βρέθηκαν σε δύσκολη θέση και ότι κατά κάποιον τρόπο φταίνε.
the fisherman who caught the biggest fish in his sector received one point, while the second place finisher got two points.
Οι ψαράς που έπιανε το μεγαλύτερο ψάρι στο τμήμα του λάμβανε ένα βαθμό, ενώ ο δεύτερος λάμβανε δυο βαθμούς.
efrossini eliopoulou, 58, was there looking for an antique mirror, but got caught up browsing table after table of valuables mixed with junk and the remainders of people's forgotten lives.
Η 58χρονη Ευφροσύνη Ηλιοπούλου ήταν εκεί ψάχνοντας να αγοράσει έναν καθρέφτη αντίκα, αλλά βρέθηκε να κοιτάζει από πάγκο σε πάγκο διάφορα τιμαλφή που ήταν ανακατεμένα με άχρηστα αντικείμενα και τα απομεινάρια από τις ξεχασμένες ζωές κάποιων ανθρώπων.
i am a little confused as to whether mr hallam has caught the commission nickel-less, or whether they have got their nickels in a twist?
Βρίσκομαι σε σύγχυση και διερωτώμαι εάν ο κύριος hallam βρήκε την Επιτροπή απροετοίμαστη σε σχέση με το θέμα του νικελίου, ή εάν τελικά το συγκεκριμένο ζήτημα έχει λάβει απροσδόκητη τροπή.
thirdly, we feel that the shipwreck of copenhagen was first and foremost a shipwreck for policies such as that of the greek government, which got caught up in the framework of the internal market, which conceded the special majority on matters relating to the internal market and, on the contrary, left matters relating to cohesion and financing under the system of unanimity¡ and which followed the policies of other governments in matters which count for mere pennies in relation to their economic capabilities.
Τη στιγμή που επιτυγχάνεται η συμφωνία για τη μείωση των πυρηνικών όπλων και δημιουργούνται νέες ελπιδοφόρες προοπτικές για το μέλλον της ανθρωπότητας, οι κυβερνήσεις των κρατών μελών της Κοινότητας συζητούν για τα δημητριακά και δεν μπορούν καν να συμφωνήσουν.