Şunu aradınız:: meet out justice (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

meet out justice

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

i am glad to say that the courts in my country are independent and still able to mete out justice, even if it is posthumous.

Yunanca

Ευτυχώς στη χώρα μου υπάρχει δικαστική εξουσία που είναι ακόμη σε θέση να αποδώσει δικαιοσύνη, έστω και καθυστερημένα.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

mr berlusconi and mr blair did not meet out of a desire for formal ceremony. they met in the conviction that there is a labour market model which needs reforming.

Yunanca

Ο Μπερλουσκόνι και ο Μπλερ δεν συναντήθηκαν για μια τελετή, συναντήθηκαν με τη βεβαιότητα ότι υπάρχει ένα μοντέλο της αγοράς εργασίας που απαιτεί αναδιάρθρωση.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

however, euro-atlantic integration presupposes mutual co-operation among states, and the latter enables extradition to other states for the purposes of carrying out justice, slamkov concluded.

Yunanca

Ωστόσο, η ένταξη στους ευρω-ατλαντικούς θεσμούς προϋποθέτει την αμοιβαία συνεργασία των κρατών και το τελευταίο επιτρέπει την έκδοση σε άλλες χώρες για λόγους απονομής της δικαιοσύνης, κατέληξε ο Στάμκοφ.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and since there can be no peace without law nor law without sanction, either europe manages very rapidly to acquire a unitarian structure for security and crisis prevention or our continent is destined to remain a prisoner of the state of nature in which all nations are prone to mete out justice for themselves and slide back into barbarianism, as happened in bosnia and is likely to happen in albania.

Yunanca

Δεδομένου μάλιστα ότι δεν υπάρχει ειρήνη χωρίς δικαιώματα ούτε δικαιώματα χωρίς κυρώσεις, είτε η Ευρώπη θα κατορθώσει το ταχύτερο δυνατόν να δώσει στον εαυτό της μια ενιαία δομή ασφαλείας και πρόληψης των κρίσεων είτε η μοίρα της είναι να παραμένει δέσμια της κατάστασης που επικρατεί γενικά στη φύση, όπου κάθε λαός θα απονέμει μόνος του δικαιοσύνη και θα επιστρέψει στη βαρβαρότητα, όπως συνέβη στη Βοσνία και κινδυνέυει να συμβεί και στην Αλβανία.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,763,895,228 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam