İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
paroxetina synthon
paroxetina synthon
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
synthon b. v.
synthon b. v.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
paroxetin ‘ synthon’
paroxetin ‘ synthon ’
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
bikalutamidi synthon 150 mg
bikalutamidi synthon 150 mg
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
synthon bv microweg 22 6545 cm nijmegen the netherlands
synthon bv microweg 22 6545 cm nijmegen the netherlands
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
synthon b v microweg 22 6545 gn nijmegen the netherlands
synthon b v microweg 22 6545 gn nijmegen the netherlands
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
synthon bv, microweg 22, 6545 cm mijmegen, the netherlands
synthon bv, microweg 22, 6545 cm mijmegen, the netherlands
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
merck canada inc v accord healthcare ltd, alter sa, labochem ltd, synthon bv, ranbaxy portugal - comércio e desenvolvimiento de produtos farmacêuticos, unipessoal lda
merck canada inc κατά accord healthcare ltd, alter sa, labochem ltd, synthon bv, ranbaxy portugal - comércio e desenvolvimiento de producos farmacêuticos, unipessoal lda
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in case c-452/06 synthon (judgment of 16 october 2008), the court was required to interpret article 28 of directive 2001/83 (38) and held that that provision precludes a member state to which an application is made for mutual recognition of a marketing authorisation of a medicinal product for human use granted by another member state under the abridged procedure provided for in article 10(1)(a)(iii) of that directive from refusing that application on the ground that the medicinal product in question is not essentially similar to the reference product.
Στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων, αξίζουν ιδιαίτερης προσοχής δύο αποφάσεις: η πρώτη αφορά την έννοια της κρατικής ενισχύσεως και, ειδικότερα, την προϋπόθεση του επιλεκτικού χαρακτήρα επίμαχου μέτρου, ενώ η άλλη αφορά το ζήτημα των παράνομων μεν, αλλά συμβατών ενισχύσεων.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: