İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
adjunten también una evaluación de su eficacia.
请同时提供对这些法律和措施收效的评估。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por consiguiente, recomienda que los dos documentos se adjunten al informe de la comisión sobre el tema 116 del programa.
因此,建议将那两份文件作为委员会关于议程项目116的报告的附件。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la comunicación y los documentos que se adjunten a ella deben ser presentados en uno de los idiomas de trabajo de la secretaría del comité correspondiente.
来文和随附的文件凭证必须以委员会秘书处的工作语文之一提交。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les pide que sean rigurosamente selectivas en los documentos que adjunten a sus alegatos y que proporcionen a la corte las traducciones disponibles de los alegatos y anexos.
法院请各方严格筛选他们附在答辩书诉状中的文件,并为法院提供他们所有书状和附件的任何翻译本。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es recomendable que los ofertantes adjunten a su oferta definitiva pruebas de que la asignación de riesgos incorporada a la oferta sería aceptable para sus propuestos prestamistas.
建议投标人应随最后建议一起提供有关证据,证明建议体现的风险分担将是它们的拟定放款人所能接受的。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
algunos países pueden exigir copias u originales del documento de notificación que contenga los consentimientos por escrito y que las condiciones de las autoridades competentes se adjunten al documento de movimiento.
一些国家可能会规定应在所涉转移文件随附列有相关主管部门的书面同意函和所附附加条件的通知书副本或通知书原件。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres de los candidatos propuestos y que adjunten currículos en que se especifiquen los ámbitos de especialización y la experiencia de los candidatos en relación con el tema prioritario.
请各代表团提交候选人的姓名和简历,其中应列出推荐候选人与优先主题有关的具体专长和经验。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 20
Kalite:
algunos países pueden exigir que copias u originales del documento de notificación que contenga el consentimiento por escrito, incluidad cualesquiera condiciones de las autoridades competentes, se adjunten al documento de movimiento.
一些国家可能会规定应在所涉转移文件随附列有相关主管部门的书面同意,包括任何所附附加条件的通知书副本或通知书原件。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) la corte ha observado que hay una tendencia excesiva a adjuntar muchos y largos anexos a los alegatos, por lo que encarece a las partes que adjunten solamente los documentos imprescindibles.
(c) 法院又注意到诉辩书状的附件过分泛滥和冗长的趋势。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se ruega a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en relación con las mesas redondas.
请各代表团提交所提名的专家人选,并注明参加的小组,以及关于所提人选在小组讨论方面的具体专长和经历的简历。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
ahora bien, de conformidad con el artículo 98 del reglamento (anteriormente el párrafo 4 del artículo 94), sus miembros pueden pedir que se adjunten sus votos concurrentes o discrepantes a los dictámenes del comité.
然而,根据委员会《议事规则》第98条(先前第94条第4款),委员会成员可对委员会的 "意见 "提出他们个人的赞同或反对意见。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ahora bien, de conformidad con el artículo 98 del reglamento (anteriormente el párrafo 4 del artículo 94), sus miembros pueden pedir que se adjunten sus votos particulares (concurrentes o disconformes) a los dictámenes del comité.
然而,根据委员会《议事规则》第98条(先前第94条第4款),委员会成员可对委员会的意见提出他们个人的(赞同或反对的)意见。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: