Şunu aradınız:: componga (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

componga

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

4. decide que la cumbre se componga de sesiones plenarias y diálogos interactivos simultáneos;

Çince (Modern)

4. 决定首脑会议将包含全体会议,同时举行互动对话;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

se propone que la dotación de personal para las funciones continuas de la secretaría se componga de 47 puestos.

Çince (Modern)

46. 拟议履行书记官处连续性职能的人员配置为47个员额。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

se propone que la dotación de personal de la sección de gestión de archivos y expedientes se componga de 22 puestos.

Çince (Modern)

59. 拟议档案和记录管理科的人员配置为22个员额。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

se propone que la dotación de personal de cada una de las nuevas oficinas provinciales se componga de los siguientes puestos:

Çince (Modern)

182. 每个新设省级办事处的拟议人员配置构成如下:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

b) cuando el distintivo se componga de una sola letra, el eje mayor de la elipse podrá ser vertical.

Çince (Modern)

当区别标志仅有一个字母时,椭园形的主轴可以是垂直的。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

con respecto a la capacidad de tramitar juicios, se prevé que cada sala de primera instancia se componga de dos secciones que funcionen por turnos.

Çince (Modern)

4. 关于法庭的审案能力,设想一个审案分庭由两个审案组组成,轮班工作。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tras las consultas habituales, propongo que el componente de enlace militar de la unamet se componga de los países que figuran en la lista adjunta.

Çince (Modern)

经过惯常的协商之后,我提议联东特派团军事联络部门由所附清单开列的国家组成。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

254. la cuantía de la asistencia semanal que puede recibir un núcleo familiar es de 29,80 liras en el caso de que lo componga una única persona.

Çince (Modern)

254.一个成员的住户,每周可获得的救助额为29.80马镑。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dibuje bonitos iconos o componga efectos de sonido. puede visitar la página de los artistas de & kde; para informarse más.

Çince (Modern)

绘制精美的图标或者创作音效。 详情请浏览 kde; 艺术家网站 。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

en lo penal, remite el asunto ante la jurisdicción que resolvió, salvo que ordene, según las circunstancias, que esta jurisdicción se componga de otros jueces.

Çince (Modern)

如属刑事案件,则退回最初作出判决的法庭,必要时说明更换法官对案件重新审理。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a) la mesa ampliada se componga de los cinco miembros de la mesa de la comisión y de 11 representantes, con miras a conseguir el equilibrio entre países donantes y países receptores.

Çince (Modern)

(a) 扩大的主席团由麻委会主席团的五名成员加上另十一名代表组成,目的是确保捐助国与受援国的平衡。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además recomienda que cuando en los juicios intervenga un tribunal, conforme al código de procedimiento penal, que este tribunal se componga de dos magistrados internacionales y un magistrado nacional y que cuando sólo intervenga un magistrado que éste sea internacional.

Çince (Modern)

委员会还建议,在《刑事诉讼法》规定应由审判小组进行审判的情况下,审批小组应由两名国际法官和一名本国法官组成,在案件只需一名法官审理时,该法官应为国际法官。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

2. decide que el acto conmemorativo se componga de una sesión plenaria, incluida la ceremonia de concesión del premio de las naciones unidas en la esfera de los derechos humanos, y dos debates interactivos oficiosos consecutivos;

Çince (Modern)

2. 决定纪念活动包括召开一次全体会议,举行联合国人权奖颁奖仪式,并进行两次头尾相接的非正式互动小组讨论;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además recomienda que cuando, conforme al código de procedimiento penal, en los juicios deba intervenir un tribunal, que éste se componga de dos magistrados internacionales y un magistrado nacional y que cuando deba intervenir un único magistrado, que éste sea un magistrado internacional.

Çince (Modern)

委员会进一步建议,根据《刑事诉讼法》,如由一个小组参与审判,小组应由2名国际法官和1名本国法官组成;如案件由1名法官审理,这名法官应是国际法官。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dado que la conferencia de palermo es la culminación de un proceso de negociación llevado a cabo principalmente por el comité especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, se recomienda que la mesa de la conferencia se componga de los estados que integran la mesa del comité especial, que son los siguientes: presidente: italia; vicepresidentes: ecuador, eslovaquia, francia, japón, méxico, pakistán, polonia y túnez; relator: sudáfrica.

Çince (Modern)

考虑到巴勒莫会议标志着主要由拟订一项打击跨国有组织犯罪公约特设委员会进行的谈判进程的最后完成,因此建议会议主席团由特设委员会主席团成员国组成。 主席团组成情况如下:主席:意大利;副主席:厄瓜多尔、法国、日本、墨西哥、巴基斯坦、波兰、斯洛伐克、突尼斯;报告员:南非。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,389,348 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam