Şunu aradınız:: derivaran (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

derivaran

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

e) determinaría los nuevos problemas o retos que se derivaran de la aplicación;

Çince (Modern)

(e) 查明执行过程中遇到的新问题和挑战性问题;

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

se mencionó que las sanciones financieras que se derivaran del incumplimiento podrían ponerse a disposición para sufragar los costos de la adaptación.

Çince (Modern)

有人提到不遵守的罚款可用于支付适应费用。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

este taller se centró en las soluciones de financiación de las propuestas de financiación de proyectos que se derivaran de las evaluaciones de las necesidades de tecnología.

Çince (Modern)

研讨会的重点是解决有关技术需要评估所得提议的项目资金要求问题。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

se informó también al consejo de que la secretaría procuraría determinar las esferas de las cuales podrían redistribuirse recursos para cubrir las necesidades que se derivaran de la resolución.

Çince (Modern)

理事会还被告知,秘书处将设法查明可抽调资源的领域,以拨付由本决议产生的所需经费。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

18. el presidente aconsejó que las propuestas presentadas después de publicarse el texto de negociación se derivaran claramente de los conceptos ya incluidos en él y no contuvieran elementos sustancialmente nuevos.

Çince (Modern)

18. 主席指出,谈判案文印发后提交的提案应与案文所包含的概念直接相关,原则上不应有新的内容。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la comisión observó también que todas las necesidades adicionales que se derivaran de la modificación de los acuerdos constarían en los informes sobre la ejecución del presupuesto de los períodos que terminarían el 30 de junio de 1999 y el 30 de junio de 2000.

Çince (Modern)

咨委会还表示,因修改该项安排而导致的任何经费增加都将反映于1999年6月30日和2000年6月30日终了预算期的执行情况报告。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

110. tras expresar su agradecimiento a todas las delegaciones por sus comentarios y recomendaciones, indicó que había quedado demostrada la utilidad del epu y que el congo estudiaría seriamente las recomendaciones que de él se derivaran.

Çince (Modern)

110. 刚果代表团团长感谢所有代表团的意见和建议,他说普遍定期审议显示了其作用,刚果将认真考虑审议中提出的建议。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el gobierno los tomaba en serio y, en ese contexto, reconoció la importancia del mecanismo del examen periódico universal y las recomendaciones que de él se derivaran, consciente de que contribuirían a construir una sociedad más justa y equitativa.

Çince (Modern)

政府会严肃认真地对待这些挑战,并就此,确认普遍定期审议机制,以及经审议所提出各项建议的重要意义,确认这将促进一个更为公正和平等社会。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

87. la reunión recomendó que se estableciera un grupo de tareas regional, que incluyera a la sociedad civil, para seguir elaborando, coordinando y facilitando las recomendaciones a corto y mediano plazo orientadas a la acción que derivaran de la reunión preparatoria.

Çince (Modern)

87. 会议建议成立一个包括民间社会在内的区域工作队,以便进一步拟订、协调和推动该筹备会议产生的中短期面向行动的建议。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- los beneficios socioeconómicos tradicionales que se derivarán del desarrollo y la utilización de los conocimientos, y

Çince (Modern)

从发展和使用知识中获得的传统社会经济利益;和

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,738,105,479 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam