Şunu aradınız:: derivasen (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

derivasen

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

había un riesgo de que esas políticas derivasen en un proteccionismo en materia de inversiones.

Çince (Modern)

这些政策可能演变成投资保护主义。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

se condenará dicho acto con trabajos forzados a perpetuidad cuando de él se derivasen:

Çince (Modern)

其行为造成下列一项后果的,将处以终身劳役:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la gestión de los riesgos implicaba identificar y evaluar los posibles resultados que se derivasen tanto de la acción como de la inacción.

Çince (Modern)

风险管理需要确定和评价作为和不作为可能带来的结果。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el requisito previo para el logro de un éxito colectivo consistiría en hacer que los pma sintieran realmente como propias las políticas, medidas e iniciativas que derivasen de la conferencia.

Çince (Modern)

集体成功的先决条件是使最不发达国家真正而积极掌握会议产生的各种政策、措施和倡议。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

12. en la misma sesión, se informó a la junta de que no había consecuencias financieras adicionales que se derivasen de decisiones adoptadas en el 45º período de sesiones de la junta.

Çince (Modern)

12. 在同一次会议上,理事会通知,在理事会第四十五届会议上通过的任何决定均不涉及额外的经费问题。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

71. hubo acuerdo en que cualquier labor ulterior de la cnudmi en esta esfera y los resultados que derivasen de esa labor serían de importancia para las actividades de asistencia técnica y de creación de capacidad local de la cnudmi y otras entidades.

Çince (Modern)

71. 与会者商定,贸易法委员会今后在这一领域开展的任何工作和该工作产生的结果对于贸易法委员会和其他实体的技术援助和当地的能力建设都很重要。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el consejo además decidió que la unsoa se integrase en el marco de esa nueva misión y que el jefe de la unsoa continuase informando al departamento de apoyo a las actividades sobre el terreno acerca de la ejecución del conjunto de medidas de apoyo logístico a la amisom y que informase al representante especial del secretario general acerca del apoyo logístico que se prestase a la nueva misión de las naciones unidas y acerca de las cuestiones normativas o políticas que se derivasen de las funciones de la unsoa y fuesen pertinentes para el mandato de la nueva misión.

Çince (Modern)

安理会还决定非索特派团支助办应并入新的联合国特派团,支助办负责人继续向外勤支助部报告向非索特派团提供一揽子后勤支助的情况,并向秘书长特别代表报告为新的联合国特派团提供后勤支助的情况和报告非索特派团支助办涉及新的联合国特派团的任务的职能引起的政策或政治问题。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a raíz de una sugerencia de un representante, acordó que el tema 3, 1) se dividiera en dos partes, la primera sobre el informe del comité ejecutivo y la segunda sobre la consideración de las propuestas que se derivasen de ese informe.

Çince (Modern)

根据一位代表的建议,他同意把项目3(l)分成两个部分,其中第一部分将涉及执行委员会的报告,第二部分则涉及审议随后可能提出的任何提案。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

2. en la resolución, el consejo también pidió a la oficina que, en su 20º período de sesiones, le presentara un informe resumido sobre el seminario que incluyera las recomendaciones que de él se derivasen, para examinarlo con miras a adoptar nuevas medidas complementarias.

Çince (Modern)

2. 理事会的决议还请高专办的理事会第二十届会议上提交一份关于这次研讨会的总结报告,包括会议产生的任何建议,供其审议深入采取的后续行动。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,054,373 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam