Şunu aradınız:: diferimos (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

diferimos

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

las cuestiones en las que diferimos las decidirá nuestro creador omnisciente el día del juicio final.

Çince (Modern)

我们存在分歧的东西将由我们无所不知的造物主在审判日作出决定。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a este respecto, diferimos del criterio seguido en el artículo 9 del código de comercio uniforme de los estados unidos.

Çince (Modern)

在这方面,我们不赞成根据美国《统一商法典》第9条采用的方法。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

obviamente, hay mucho sobre lo que diferimos y algunas cuestiones sobre las que no vamos a hablar porque ese gobierno tiene derecho a mantener sus posturas nacionales, igual que nosotros las nuestras.

Çince (Modern)

显然,有许多事情我们有不同看法,有些问题我们不会评论,因为那个国家政府有权维护自己的国家立场,就像我们维护我们的一样。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por eso, y aquí diferimos, con el debido respeto, con el embajador de singapur, no es a través de una distribución del presupuesto de la organización que vamos a ayudar a crear las condiciones de un mundo mejor.

Çince (Modern)

在这方面,我们尊敬地不能苟同新加坡大使的意见。 我们不能通过联合国预算的分配来帮助为建设一个美好的世界创造条件。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aunque concurrimos con la conclusión del comité, enunciada en el párrafo 8.2 de su dictamen, de que hubo una violación del párrafo 1 del artículo 14, en el presente caso, diferimos en cuanto a las razones de dicha decisión.

Çince (Modern)

虽然我们同意委员会在其意见第8.2段中提出的结论,即本案中存在违反第14条第1款的情况,但我们对本决定的理由持异议。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

3. lamentamos tener que recordar que diferimos en nuestra valoración jurídica de los efectos que producen la existencia y la aplicación de esos artículos de la que hace la mayoría del comité; los artículos 45 y 46 del decreto nº 06-01 de 27 de febrero de 2006 por el que se da aplicación a la carta por la paz y la reconciliación nacional aprobada en referendo el 29 de septiembre de 2005 prohíben toda acción judicial contra miembros de las fuerzas de defensa y seguridad argelinas por delitos como la tortura, las ejecuciones extrajudiciales y las desapariciones forzadas.

Çince (Modern)

3. 我们感到遗憾,关于实施2005年9月29日公投通过的《和平与全国和解宪章》的2006年2月27日第06-01号法令本身及适用这一法令的影响问题,我们不得不坚持与委员会大部分委员不同的法律评估。 该法令禁止对阿尔及利亚国防和安全部门成员的酷刑、法外处决和强迫失踪罪行提起任何法律诉讼。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,730,023,034 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam