Şunu aradınız:: estructurase (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

estructurase

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

la única reclamación internacional fundada sería la de que el estado demandado no se había asegurado de que su derecho interno se estableciese o estructurase de modo tal que se cumplieran los objetivos establecidos concretamente en el convenio.

Çince (Modern)

惟一可以受理的国家间权利主张只可能是由被告国未能确保创设或构建其国内法以实现特定公约规定的目标而产生。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si se estructurase como un programa de acción descentralizado, la modalidad 6 tal vez no requeriría la creación de una burocracia o de instituciones de nuevo cuño ni entrañaría cambios institucionales importantes en las organizaciones y los instrumentos internacionales existentes.

Çince (Modern)

如果将备选方案6制定为一项分散执行的行动方案,可能不需要新设一个行政系统或机构,也可能不需要现有的国际组织和文书作任何重大的机构变动。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pidió a la secretaría que preparase un documento que resumiese y estructurase las observaciones y propuestas para mejorar los formularios del convenio de basilea sobre la base de las observaciones recibidas para que fuesen examinados por el grupo de trabajo de composición abierta en su tercer período de sesiones con miras a presentar formularios actualizados en la séptima reunión de la conferencia de las partes;

Çince (Modern)

(b) 请秘书处编制一份相关文件,归纳和汇编先前收到的意见,并根据这些意见就如何改进《巴塞尔公约》的通知书格式提出建议,供不限成员名额工作组第三届会议审议,以期向缔约方大会第七届会议提交经过增订的格式;

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

2. puesto que la aplicación de las medidas solicitadas en los párrafos 2, 3 y 4 del proyecto de resolución exige que se modifique el párrafo 13 del artículo viii del estatuto del unitar, sería más adecuado que el proyecto de resolución se estructurase de modo que lo dispuesto en el párrafo 5 precediera a los párrafos 2, 3 y 4.

Çince (Modern)

2. 只有在训研所章程第八条第13款修订之后,才能执行决议草案第2、3和4段中的要求,所以,应调整决议草案内容,把执行部分第5段的内容放在第2、3和4段之前。

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,090,115 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam