İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
habréis complicado
你会很复杂
Son Güncelleme: 2022-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- el aborto inducido
- 人工流产;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aborto inducido legalmente
非法人工流产
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a. el cáncer inducido por las radiaciones
辐射诱发癌症
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sobre aborto inducido por malformación del feto
关于因胚胎发育畸形而导致的堕胎流产问题
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el aborto puede ser espontáneo o inducido.
57. 流产分为自发流产和人工流产即堕胎。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
las cooperativas también generan empleo indirecto e inducido.
11. 合作社还创造间接和连带就业机会。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
87. el cáncer puede ser inducido por exposición prenatal.
87. 产前受照可能诱发癌症。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
:: el aumento de la precipitación inducido por el cambio climático
* 气候变化导致降雨量增加
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
9. el uso insostenible de los recursos naturales inducido por la deuda
8. 债务引起的对自然资源的非可持续性使用
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
b) haya inducido al tercero lesionado a confiar en su responsabilidad.
(b) 该国曾经致使受损害的第三方信赖它的责任。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
b) ha inducido a la parte lesionada a confiar en su responsabilidad.
该国曾经致使受害方信赖它的责任。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
desde 1973, las mujeres de dinamarca tienen derecho al aborto legalmente inducido.
丹麦女性从1973年开始就有合法的人工流产权利。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el aborto inducido es, quizás, el tema más controvertido de la salud reproductiva.
就生殖健康而言,人工流产也许是个充满争议的问题。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en varios países las mujeres tienen derecho al aborto inducido, en algunos casos gratuitamente.
一些国家的妇女享有人工流产权利,有的还可得到免费人工流产。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor