Şunu aradınız:: inferid (İspanyolca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Chinese

Bilgi

Spanish

inferid

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Çince (Modern)

Bilgi

İspanyolca

117. el comunicado final de la reunión hizo constar el consenso respecto de diversos principios fundamentales, representado por el compromiso acerca de la unidad, la soberanía, la libertad y la independencia del iraq; la no injerencia en sus asuntos internos; el respeto de la voluntad del pueblo iraquí y sus opciones democráticas en un marco pluralista y federal y su derecho a determinar por sí mismo su futuro; la afirmación del deseo de crear las mejores condiciones posibles para la celebración de la conferencia del acuerdo nacional iraquí; que el pueblo del iraq espera el día en que las tropas extranjeras abandonen el país y la construcción de su propio ejército y sus fuerzas de seguridad; que la resistencia es un derecho legítimo de todos los pueblos y el terrorismo no representa una resistencia legítima; la condena del terrorismo, los actos de violencia y los secuestros contra iraquíes y la exigencia de una inmediata oposición a tales actos; el repudio de la acusación de descreimiento inferida al pueblo iraquí; el llamamiento a la liberación de los detenidos inocentes que no han sido condenados judicialmente; el reclamo de un calendario para el retiro de las fuerzas militares extranjeras, organizándose de inmediato un programa nacional de reconstitución de las fuerzas armadas; el respeto de todos los sectores del pueblo iraquí; y la no obstaculización del proceso de paz.

Çince (Modern)

117. 会议发表的最后公报体现了与会代表在一系列关键原则问题上达成的协商一致,其中以对如下原则的承诺为代表,即:确保伊拉克的统一、主权、自由和独立的原则;不干涉该国内政事务的原则;尊重一个多元文化、联邦制体制下的伊拉克民意和民主抉择,并尊重其自行决定本国前途的权利;确认为召开伊拉克民族和睦会议创造最佳条件的愿望;确认伊拉克人民盼望外国早日从伊拉克撤军并建设本国的军队和治安部队;确认抵抗(外国占领)是所有人的合法权利,而恐怖主义不代表合法的抵抗;谴责针对伊拉克人民的恐怖主义、暴力行动和绑架,要求立即反对这种行径;谴责对伊拉克人民不信任的指控;呼吁释放尚未被法院定罪的无辜被拘留者;要求通过制定重建武装部队的国家计划,确定外国撤军的时间表;尊重伊拉克各阶层人民;不破坏和平进程。

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,875,253 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam