İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no podréis seducir contra Él
絕不能把任何人引誘去崇拜他們,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"podréis comer toda ave limpia
凡 潔 淨 的 鳥 、 你 們 都 可 以 喫
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"podréis comer toda criatura que vuela y que sea limpia
凡 潔 淨 的 鳥 、 你 們 都 可 以 喫
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
me buscaréis y no me hallaréis, y a donde yo estaré vosotros no podréis ir
你 們 要 找 我 、 卻 找 不 著 . 我 所 在 的 地 方 你 們 不 能 到
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por tanto, leyéndolo, podréis entender cuál es mi comprensión en el misterio de cristo
你 們 念 了 、 就 能 曉 得 我 深 知 基 督 的 奧 秘
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡ciertamente, aquello con que se os ha amenazado vendrá! y no podréis escapar.
用來警告你們的事,確是要發生的,你們絕不能逃避天譴。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
serán lanzadas contra vosotros llamaradas de fuego sin humo y de bronce fundido, y no podréis defenderos.
火焰和火烟将被降于你们,而你们不能自卫。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di: «se os ha fijado ya un día que no podréis retrasar ni adelantar una hora».
你說:「你們的約期是有時日的,你們不得稍稍遲到,也不得稍稍早到。」
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Éstos podréis comer de todo animal acuático: podréis comer todo lo que tiene aletas y escamas
水 中 可 喫 的 、 乃 是 這 些 . 凡 有 翅 有 鱗 的 、 都 可 以 喫
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
escuchad a vuestro señor antes de que llegue un día que alá no evitará. ese día no encontraréis refugio, ni podréis negar.
在不可抗拒之日,从真主降临以前,你们应当应答你们的主。在那日,你们绝没有逃避的地方,也绝不能抵赖。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tropezarán los unos con los otros, como si huyeran de la espada, aunque nadie los persiga. no podréis resistir ante vuestros enemigos
無 人 追 趕 、 他 們 要 彼 此 撞 跌 、 像 在 刀 劍 之 前 . 你 們 在 仇 敵 面 前 也 必 站 立 不 住
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero de entre todos los insectos que se desplazan sobre cuatro patas, y que tienen piernas unidas a sus patas para saltar con ellas sobre la tierra, podréis come
只 是 有 翅 膀 用 四 足 爬 行 的 物 中 、 有 足 有 腿 、 在 地 上 採 跳 的 、 你 們 還 可 以 喫
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿podrá el negro cambiar de piel y el leopardo sus manchas? así tampoco vosotros podréis hacer el bien, estando habituados a hacer el mal
古 實 人 豈 能 改 變 皮 膚 呢 . 豹 豈 能 改 變 斑 點 呢 . 若 能 、 你 們 這 習 慣 行 惡 的 、 便 能 行 善 了
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«circulad por la tierra durante cuatro meses. pero sabed que no podréis escapar de alá y que alá llenará de vergüenza a los infieles».
(以物配主者啊!)你们可以在地面上漫游4个月,你们须知自己不能逃避真主的谴责,(须知)真主是要凌辱不信道者的。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ese día no podréis ya aprovecharos ni dañaros unos a otros. y diremos a los impíos: «¡gustad el castigo del fuego que desmentíais!»
今日,他们不能互利,也不能相害;我将对不义的人们说:你们尝试你们所否认的火刑吧!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el primer día habrá asamblea sagrada. también en el séptimo día habrá asamblea sagrada. ningún trabajo haréis en ellos, excepto la preparación de lo que cada uno haya de comer. sólo eso podréis hacer
頭 一 日 你 們 當 有 聖 會 、 第 七 日 也 當 有 聖 會 、 這 兩 日 之 內 、 除 了 豫 備 各 人 所 要 喫 的 以 外 、 無 論 何 工 、 都 不 可 作
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero, si no lo hacéis -y nunca podréis hacerlo-, guardaos del fuego cuyo combustible lo constituyen hombres y piedras, y que ha sido preparado para los infieles.
如果你们不能作──你们绝不能作──那末,你们当防备火狱,那是用人和石做燃料的,已为不信道的人们预备好了。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si volvéis la espalda... yo ya os he comunicado aquello con que he sido enviado a vosotros. mi señor hará que os suceda otro pueblo y no podréis hacerle ningún daño. ¡mi señor todo lo vigila!
如果你们违背正道,那末,我确已把我所奉的使命传达给你们了,我的主将以别的民众代替你们,你们一点也不能伤害他。我的主确是监护万物的。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no podréis ser justos con vuestras mujeres, aun si lo deseáis. no seáis, pues, tan parciales que dejéis a una de ellas como en suspenso. si ponéis paz y teméis a alá,... alá es indulgente, misericordioso.
即使你们贪爱公平,你们也绝不能公平地待遇众妻; 但你们不要完全偏向所爱的,而使被疏远的,如悬空中。如果你们加以和解,而且防备虐待,那末,真主确是至赦的,确是至慈的。
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: