İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si no tiene hija, daréis su heredad a sus hermanos
ואם אין לו בת ונתתם את נחלתו לאחיו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"'de las ciudades que daréis, seis serán ciudades de refugio
והערים אשר תתנו שש ערי מקלט תהיינה לכם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si no tiene hermanos, daréis su heredad a los hermanos de su padre
ואם אין לו אחים ונתתם את נחלתו לאחי אביו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todas las ciudades que daréis a los levitas serán 48 ciudades con sus campos alrededor
כל הערים אשר תתנו ללוים ארבעים ושמנה עיר אתהן ואת מגרשיהן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de lo primero que amaséis daréis a jehovah una ofrenda alzada, a través de vuestras generaciones
מראשית ערסתיכם תתנו ליהוה תרומה לדרתיכם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la daréis al sacerdote eleazar, y él la sacará fuera del campamento y la hará degollar en su presencia
ונתתם אתה אל אלעזר הכהן והוציא אתה אל מחוץ למחנה ושחט אתה לפניו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daréis a conocer a vuestros hijos diciendo: "israel cruzó en seco este jordán.
והודעתם את בניכם לאמר ביבשה עבר ישראל את הירדן הזה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
los campos de las ciudades que daréis a los levitas tendrán 1.000 codos alrededor, desde el muro de la ciudad hacia afuera
ומגרשי הערים אשר תתנו ללוים מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"habrá para ellos una heredad: yo soy su heredad. no les daréis posesión en israel: yo soy su posesión
והיתה להם לנחלה אני נחלתם ואחזה לא תתנו להם בישראל אני אחזתם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"manda a los hijos de israel que de la heredad que posean den a los levitas ciudades para habitar. también daréis a los levitas el campo alrededor de las ciudades
צו את בני ישראל ונתנו ללוים מנחלת אחזתם ערים לשבת ומגרש לערים סביבתיהם תתנו ללוים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"pero vosotros, oh montes de israel, daréis vuestras ramas y produciréis vuestro fruto para mi pueblo israel, porque ellos están a punto de venir
ואתם הרי ישראל ענפכם תתנו ופריכם תשאו לעמי ישראל כי קרבו לבוא׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"de las ciudades que daréis a los levitas, 6 ciudades serán de refugio, para que cualquier homicida se refugie allí. aparte de éstas, les daréis 42 ciudades
ואת הערים אשר תתנו ללוים את שש ערי המקלט אשר תתנו לנס שמה הרצח ועליהם תתנו ארבעים ושתים עיר׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
así ha dicho jehovah, el santo de israel y su hacedor: "¿me pediréis señales acerca de mis hijos, o me daréis órdenes respecto a la obra de mis manos
כה אמר יהוה קדוש ישראל ויצרו האתיות שאלוני על בני ועל פעל ידי תצוני׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
para los sacerdotes será lo mejor de todas las primicias de todo, y toda ofrenda alzada de todo lo que se ofrezca de todas vuestras ofrendas. asimismo, daréis a los sacerdotes las primicias de vuestras masas, para hacer reposar la bendición en vuestras casas
וראשית כל בכורי כל וכל תרומת כל מכל תרומותיכם לכהנים יהיה וראשית ערסותיכם תתנו לכהן להניח ברכה אל ביתך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"respecto a las ciudades que daréis de la posesión de los hijos de israel, del que tiene mucho tomaréis mucho y del que tiene poco tomaréis poco. cada uno dará de sus ciudades a los levitas, según la heredad que reciba.
והערים אשר תתנו מאחזת בני ישראל מאת הרב תרבו ומאת המעט תמעיטו איש כפי נחלתו אשר ינחלו יתן מעריו ללוים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"'recibiréis la tierra en heredad por sorteo según vuestros clanes. a los más numerosos daréis una heredad más grande, a los menos numerosos daréis una heredad más pequeña. donde a uno le toque por sorteo, allí tendrá su posesión. según las tribus de vuestros padres, la recibiréis en heredad
והתנחלתם את הארץ בגורל למשפחתיכם לרב תרבו את נחלתו ולמעט תמעיט את נחלתו אל אשר יצא לו שמה הגורל לו יהיה למטות אבתיכם תתנחלו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor