Şunu aradınız:: seremos (İspanyolca - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Hebrew

Bilgi

Spanish

seremos

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İbranice

Bilgi

İspanyolca

y aunque habremos de ser desvestidos, no seremos hallados desnudos

İbranice

באשר אחרי לבשנהו לא נמצא ערמים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

oh dios, ¡restáuranos! haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos

İbranice

אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

he aquí, os digo un misterio: no todos dormiremos, pero todos seremos transformado

İbranice

הנה סוד אגידה לכם הן לא כלנו נישן המות אבל כלנו נתחלף׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿o provocaremos a celos al señor? ¿seremos acaso más fuertes que él

İbranice

הנעז להקניא את אדנינו הכי חזקים אנחנו ממנו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

oh dios de los ejércitos, ¡restáuranos! haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos

İbranice

אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

luego, siendo ya justificados por su sangre, cuánto más por medio de él seremos salvos de la ira

İbranice

ועתה אשר נצדקנו בדמו מה מאד נושע בו מן הקצף׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces os daremos nuestras hijas, y tomaremos nosotros las vuestras. habitaremos con vosotros y seremos un solo pueblo

İbranice

ונתנו את בנתינו לכם ואת בנתיכם נקח לנו וישבנו אתכם והיינו לעם אחד׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aquel de tus siervos en cuyo poder sea hallada la copa, que muera; y nosotros seremos esclavos de mi señor

İbranice

אשר ימצא אתו מעבדיך ומת וגם אנחנו נהיה לאדני לעבדים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

de otra manera, acontecerá que cuando mi señor el rey repose con sus padres, mi hijo salomón y yo seremos tenidos por culpables

İbranice

והיה כשכב אדני המלך עם אבתיו והייתי אני ובני שלמה חטאים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces nosotros seremos también como todas las naciones. nuestro rey nos gobernará, saldrá al frente de nosotros y llevará a cabo nuestras batallas

İbranice

והיינו גם אנחנו ככל הגוים ושפטנו מלכנו ויצא לפנינו ונלחם את מלחמתנו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ellos respondieron: --¡nos has dado la vida! hallemos gracia ante los ojos de nuestro señor y seremos siervos del faraón

İbranice

ויאמרו החיתנו נמצא חן בעיני אדני והיינו עבדים לפרעה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

bienaventurado el hombre que tú escoges y haces que se acerque a ti, para que habite en tus atrios. seremos saciados del bien de tu casa, de tu santo templo

İbranice

אשרי תבחר ותקרב ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

amados, ahora somos hijos de dios, y aún no se ha manifestado lo que seremos. pero sabemos que cuando él sea manifestado, seremos semejantes a él, porque le veremos tal como él es

İbranice

אהובי עתה בנים לאלהים אנחנו ועוד לא נגלה מה נהיה אך ידענו כי בהגלותו נדמה לו כי נראהו כאשר הוא׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

se alejó de allí y abrió otro pozo, y no contendieron por él. Él llamó su nombre rejobot diciendo: --porque ahora jehovah nos ha hecho ensanchar, y seremos fecundos en la tierra

İbranice

ויעתק משם ויחפר באר אחרת ולא רבו עליה ויקרא שמה רחבות ויאמר כי עתה הרחיב יהוה לנו ופרינו בארץ׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

los servidores del rey de siria le dijeron: --sus dioses son dioses de las montañas; por eso fueron más fuertes que nosotros. pero si combatimos contra ellos en la llanura, sin duda seremos más fuertes que ellos

İbranice

ועבדי מלך ארם אמרו אליו אלהי הרים אלהיהם על כן חזקו ממנו ואולם נלחם אתם במישור אם לא נחזק מהם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,674,516 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam