İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de vida
life
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de vida,
of life,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de vida!
alive!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
= de vida.
and whosoever will, let him take the water of life freely.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
modo de vida
life pattern, nos
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
decepción, asco de la vida.
disappointment, tired of life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nivel de vida
standard of living
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 15
Kalite:
calidad de vida.
quality of life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de vida anterior?.
what are my life lessons?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
* "gestos de vida".
* "gestos de vida".
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
• — de vida • — directo
transit advice note on crossing an internal frontier
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡qué asco de serpientes!
ugh, serpent!'
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
género:medios de vida
gender:livelihoods
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no entiendo el asco de la gente sobre meterse lana en la vagina.
i don't understand people's disgust about inserting wool into your vagina.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
primera travesía por el desierto, ruptura, asco de mi misma y de los demás.
that was my first taste of being broken and of real disgust with myself and with others.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
después de más de dos años de esto, sentí asco de mí mismo y volví a la biblia de nuevo.
after a couple of more years of this, i became disgusted with myself, so god made me turn to the bible again.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los peces que hay en el nilo morirán. el nilo apestará, y los egipcios tendrán asco de beber agua del nilo.
and the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18 y los peces que hay en el rio moriran, y hedera el rio, y los egipcios tendran asco de beber el agua del rio.
18 and the fish that is in the river shall die; and the river shall stink; and the egyptians shall loathe to drink the water out of the river.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heinrich hertz necesitó algunos años de asco de sí mismo y del mundo hasta que encontró una nueva novia y el mundo se le iluminó una vez más.
heinrich hertz needed a couple of years of disgust at himself and the world before he found a new bride and his life lit up once more.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el primer ministro, acompañado por sus amigos y personas de ideas similares, parecía alguien que tenía asco de todo cuando se dirigió al pueblo.
prime minister, accompanied by his friends and like-minded persons, looked like someone who is sick of everything when he addressed the people.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: