Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cómo amaneciste?
are you coming to the office
Son Güncelleme: 2020-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
come amaneciste
what's the fucking
Son Güncelleme: 2019-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero como amaneciste
ok then tell me about yourself
Son Güncelleme: 2020-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
como amaneciste hermosa
as beautiful amaneciste
Son Güncelleme: 2016-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hola, bebe como amaneciste
hello, drink as you have dawned
Son Güncelleme: 2022-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buenos dias amor como amaneciste
anal sex
Son Güncelleme: 2020-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hola, buenos dias como amaneciste
hello, good morning as amaneciste
Son Güncelleme: 2016-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buenos dias amiga como amaneciste
good morning friend how did you wake up
Son Güncelleme: 2021-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buenos dias, como amaneciste princesa
i just saw u in my dreams
Son Güncelleme: 2020-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buenos dias mi reina como amaneciste
good morning my king
Son Güncelleme: 2022-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buenos dias, chiquita hermosa como amaneciste
good morning, little girl beautiful as amaneciste
Son Güncelleme: 2017-04-24
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
Referans:
el texto del segundo mensaje era el siguiente: "como amaneciste.
the second contained the following text: “cómo amaneciste.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pues bien, los apellidos con los que amaneciste en tu desayuno son directivos de esos dos partidos políticos.
well, the same surnames you breakfasted with are the leaders of both parties.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tesorito como amanecistes
tesorito as amanecistes
Son Güncelleme: 2016-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: