İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mucho comprende senor openaro
much understands
Son Güncelleme: 2021-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
«ya veo», dijo angela, «creo que ahora lo comprendo mucho mejor».
"i think i understand it much better now".
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
comprendo que confluyen muchas culturas diferentes.
i understand that we are dealing with different cultures.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
he leído el informe, y tengo realmente la impresión de que comprendo mucho mejor dicho régimen.
i certainly feel, having read his report, that i understand it very much better.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
pero escuchar comprende mucho más que sonidos fuertes o leves.
but hearing is about more than loud and soft sounds.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¿qué pasa si la salvación comprende mucho más de lo que pensaste?
what if there was a lot more to salvation than you thought?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la biodiversidad de los bosques comprende mucho más que las especies de árboles?
q3 why are the data in fao¿s yearbook of forest products different from the data sent by the countries in reply to the joint fao/itto/eurostat questionnaire?
Son Güncelleme: 2011-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
:: la recaudación de fondos comprende mucho más que el dinero propiamente dicho.
fundraising involves a lot more than money.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
esto es, en parte, porque el carnaval en uruguay comprende mucho más que desfiles.
this, in part, is because carnival in uruguay involves a lot more than parades.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a veces he deseado haber escuchado el consejo que se me dio pero entonces, de nuevo, habiendo estado allí y habiendo hecho eso, comprendo mucho mejor el abuso de los niños.
i have sometimes wished i had listened to the advice given but then again, having been there and done that, i much better understand child abuse.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahora se comprende mucho mejor el enfoque basado en los resultados que se aplica en la preparación del programa de trabajo.
there has been a marked increase in understanding of the results-based approach to preparation of the programme of work.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
171. el espíritu ve y comprende mucho mejor que cuando vivía en el cuerpo, la finalidad de la vida terrena.
171. spirit sees and understands much better than when i lived in the body, the purpose of earthly life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en todo el mundo se comprende mucho mejor el papel que cumple el derecho internacional, en parte debido a los esfuerzos de las naciones unidas.
worldwide, there was a more sophisticated understanding of the role played by international law, partly owing to the efforts of the united nations.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
baldwin, es cierto, no comparte esta opinión. aunque más serio que churchill, no comprende mucho más que este último.
this all-saving loan did not materialize, but what is happening at the present time is by and large a more effective realization of this same plan.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
comprendo mucho al agricultor que quiere obtener un buen precio para su producción de carne -de vacuno, de porcino y de ovino- y que, por consiguiente, quiera venderla allí donde alcance el mejor precio.
at edinburgh it was decided to abolish legislation on chickens, pigs and calves and their slaughter.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el joven aprendiz no comprende mucho e intenta hacerse perdonar pero la única cosa que parece interesar a su jefe es, su culito. se entregará a los placeres gays para complacerlo.
the young trainee doesn’t understand much and tries to apologize, but the only thing his boss seems to be interested in is his small ass.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
en mi opinión, el parlamento tiene todo el derecho a debatir una cuestión como ésta en términos políticos, y quisiera decir a título personal que yo comprendo muchos de los sentimientos que aquí se han manifestado.
the european parliament has, in my view, every right to debate this issue in political terms, and i wish to say that i personally understand many of the sentiments that have been expressed in the house today.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el joven aprendiz no comprende mucho e intenta hacerse perdonar pero la única cosa que parece interesar a su jefe es, su culito. se entregará a los placeres gays para complacerlo.
the young trainee doesnÂ’t understand much and tries to apologize, but the only thing his boss seems to be interested in is his small ass.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el bajo nivel de los ahorros nacionales no ha permitido que nuestra población comprenda, mucho menos que valore, este esfuerzo extraordinario realizado por el gobierno de haití, que lucha hoy denodadamente contra la corrupción y el tráfico ilícito de estupefacientes.
the low level of national savings has not enabled our population to understand, much less to appreciate, this remarkable effort undertaken by the haitian government, which is today fighting resolutely against corruption and illicit trafficking in drugs.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
señor presidente, estimado ministro, señor comisario, el desarrollo sostenible comprende muchos factores.
mr president, honourable minister, commissioner, sustainable development involves many factors.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans: