İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no creeréis a menos que veáis.
you will not believe unless you see.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muchos veréis y no creeréis, hijos míos."
many will see and yet not believe, my children.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
y les dijo: si os lo dijere, no creeréis;
and he said unto them, if i tell you, ye will not believe:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“¿cómo creeréis si os dijere las celestiales?” (v. 12).
"how can you believe if i tell you about heavenly things?" (v. 12).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no os lo creeréis, pero también leo cuando tenga algún rato libre.
you won’t believe it, but i still also read when i have some spare time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
47y si á sus escritos no creéis, ¿cómo creeréis á mis palabras?
47 "but if you do not believe his writings , how will you believe my words?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
47 pero si no creéis a sus escritos, ¿cómo creeréis a mis palabras?
47 but if his writings ye believe not, how shall ye believe my sayings?'
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el día que os llame, responderéis alabándole y creeréis no haber permanecido sino poco tiempo.
"it will be on a day when he will call you, and ye will answer (his call) with (words of) his praise, and ye will think that ye tarried but a little while!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
4:48 entonces jesús le dijo: si no viereis señales y milagros no creeréis.
4:48 then said jesus unto him, except all of you see signs and wonders, all of you will not believe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces jesús le dijo: --a menos que veáis señales y prodigios, jamás creeréis
then said jesus unto him, except ye see signs and wonders, ye will not believe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
67 si tú eres el cristo, dínoslo. pero el les dijo: si os lo digo, no creeréis;
67 "if you are the christ," they said, "tell us." jesus answered, "if i tell you, you will not believe me,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
si os he dicho cosas terrenas, y no creéis, ¿cómo creeréis si os dijere las celestiales?
if i have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if i tell you of heavenly things?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
12 si os he dicho cosas terrenales, y no creéis, ¿cómo creeréis si os dijere las celestiales?
12 if i have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if i tell you of heavenly things?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12 si os he hablado de las cosas terrenales, y no creéis, ¿cómo creeréis si os hablo de las celestiales?
12 i have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if i speak of heavenly things?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3:12 si os he dicho cosas terrenas, y no creéis, ¿cómo creeréis si os dijere las celestiales?
3:12 if i have told you earthly things, and all of you believe not, how shall all of you believe, if i tell you of heavenly things?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero si no creéis en sus escritos, ¿ cómo creeréis a mis _________________ (juan 5:46-47)?".
but if ye do not believe his writings, how shall ye believe _____ ___________ (john 5:46-47)?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
67 diciendo: ¿eres tú el cristo? dínoslo. y les dijo: si os lo dijere, no creeréis;
67 if thou be the christ, tell us. and he saith to them: if i shall tell you, you will not believe me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mirad en las gentes, y ved, y maravillaos pasmosamente; porque obra será hecha en vuestros días, que aun cuando se os contare, no la creeréis.
'look among the nations, watch, and wonder marvelously; for i am working a work in your days, which you will not believe though it is told you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el griego no dice vosotros creeréis que yo soy Él ; sólo dice, vosotros creeréis que yo soy .esta frase brusca llama la atención al uso audaz que cristo hace del nombre de dios para sí mismo.
this abrupt sentence draws attention to christ’s bold use of god’s name for himself.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
22:67 diciendo: ¿eres tú el cristo? dínos lo. y les dijo: si os lo dijere, no creeréis;
22:67 are you the christ? tell us. and he said unto them, if i tell you, all of you will not believe:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: