Şunu aradınız:: debo guardar cama (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

debo guardar cama

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

tuvo que guardar cama.

İngilizce

i asked.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿cómo debo guardar zelboraf?

İngilizce

how should i store zelboraf?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿cómo debo guardar mis medicamentos?

İngilizce

how should i store my medications?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿dónde debo guardar este medicamento?

İngilizce

where can i keep my medicine?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿cómo debo guardar la leche materna?

İngilizce

how do i store my breast milk?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- descansar, pero guardar cama no es necesario

İngilizce

- rest, although too extreme is not necessary either.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿dónde debo guardar todas mis fotos?

İngilizce

where do i store all my photos?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

debo guardar un secreto con respecto al hecho.

İngilizce

i must keep a secret with regard to the fact.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cómo debo guardar y / o desechar este medicamento?

İngilizce

how do i store and/or throw out this drug?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no conseguía mantenerse sentada y tuvo que guardar cama.

İngilizce

she could no longer sit upright and had to take to bed.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me refiero a antes de que tuviera que guardar cama.

İngilizce

i mean before she was laid up?'

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿dónde debo guardar la pluma precargada nutropinaq pen?

İngilizce

where should i store my nutropinaq pen?

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

debo guardar mi alma de cualquier rezago de resentimiento o amargura.

İngilizce

my soul must be kept free of the least resentment or bitterness.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

4. ¿dónde debo guardar la ropa sucia mientras tanto?

İngilizce

what is the procedure for dirty clothes? 4.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el 26 de diciembre de 1913, la fiebre le obliga a guardar cama.

İngilizce

on december 26, 1913, a fever sent her to bed.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tuvo una fuerte gripe que la obligó a guardar cama casi una semana.

İngilizce

she has had a very bad attack of influenza and has had to keep to her bed for about a week.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuándo debo guardar mis contactos que abrieron el email a una lista?

İngilizce

is there a way to export the list of contacts who opened my email? how do i view the list?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pronto deberá guardar cama, y el 25 de octubre se halla en las últimas.

İngilizce

soon she was bedridden, and, on october 25, she was in dire straits.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

mi pregunta es: puedo la utilizo o, debo guardar en buscar para estupendo prospero

İngilizce

my question is: can i use it or, i'd better keep on searching for super thrive:questionm

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si se ve obligado a guardar cama, puede pedir al médico que acuda a su domicilio.

İngilizce

if you are confined to bed, you may ask the doctor to visit you at home.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,900,890 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam