Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es que ayer no estuve.
– i said it won’t be that easy.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿piensas que no estuve bien?
you don't think i was right?
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yo no estuve en la playa.
neither do the horses.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ayer estuve en casa de mis abuelos
sofia dijo que este es un buen restaurante
Son Güncelleme: 2022-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no estuve en maidán en invierno.
i wasn't on the maidan in winter.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ayer yo no estuve en mi casa sino hasta el mediodía.
i was at home until noon yesterday.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la última vez que estuve en casa, ¡esto era impensable!
last time i was home, this was unheard of!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
estuve en casa del señor d'artagnan.
i did go to monsieur d’artagnan’s."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a eso fue lo que no estuve de acuerdo.
that’s what i objected to.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo no estuve en el debate al que se ha referido su señoría.
- (pt) mrs lucas, i was not present at the debate you are referring to.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
usted no estuvo en casa la noche de ayer...
you were from home last night?"
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mandaría fotos, pero es que internet está tan terriblemente lento que no puedo cargar nada en casa.
i’d send you pictures except that internet is so terribly slow that i can’t upload anything at home.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
como bien sabes, no estuve en lisboa. ciertamente me perdí algo importante.
as you are fully aware, i did not get to lisbon. it was certainly my loss.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"y así que estuvo en casa" (v. 33b).
"when he was in the house" (v. 33b).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
que no estuvo tan mal del todo
that is just so you
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dante no estuvo en presidio.
dante was never in prison.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero no estuve en paro para seguir ningún líder. solamente seguía las seis demandas".
but i didn't strike to follow any leader. i just followed the six demands."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aunque no estuvo en la guerra,
aunque no estuvo en la guerra,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el fracaso no estuvo en la inteligencia.
the failure was not in intelligence.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahora, nunca he conocido personalmente a emin ni adnan y no estuve en el restaurante libanés esa noche.
now, i have never met emin or adnan personally and i was not in that lebanese restaurant that night.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: