Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
así pues, el comisario van miert habría propuesto una dimisión colectiva que garantizaría dicho finiquito.
commissioner van miert had thus suggested that they should resign as one body, thus guaranteeing the implementation of the severance package.
esto, según explicó, con el propósito de poseer un finiquito que demuestre la transparencia de su gestión.
this, she explained, is in order to have a auditor’s report demonstrating the transparency of her administration.
cada día que no te hayan despedido por error, el finiquito va aumentando y con ello el poder de tu trono.
every day that goes by without being fired for making mistakes will increase your severance package as well as the power of your kingdom.
123. la negociación con 39 organizaciones agrarias concluyó en 15 acuerdos de finiquito para adquirir 50.000 ha través de fideicomisos.
123. negotiations with 39 agrarian organizations resulted in 15 final agreements for the acquisition of 50,000 hectares through trust arrangements.
usted estuvo ausente durante el debate sobre la fiebre aftosa. usted estuvo ausente durante el debate sobre el finiquito.
you were absent during the foot-and-mouth debate, as well as during the debate on the discharge.
he leído en «the european voice» que los comisarios percibirán gracias a su dimisión un finiquito correspondiente a tres años.
i read in the 'european voice' that on their resignation, the commissioners would receive a three year severance package.
en determinadas condiciones puede pedirse un finiquito de este tipo si la incapacidad laboral se situÂa entre el 10 % y el 40 %.
under certain conditions you may request such a settlement if your incapacity ranges between 10 and 40 %.
ambos documentos, el convenio y el convenio de finiquito, fueron firmados el 27 de febrero de 2014 pdf (234 kb).
both documents, the agreement and the settlement agreement, were signed on 27 feburary 2014 pdf (234 kb).
1.- la terminación de la relación y contrato individual de trabajo, mediante la firma de una renuncia y un finiquito, por parte del empleado.
1.- termination of the relationship and individual employment contract, by the signing of a resignation and settlement by the employee.
con arreglo al artículo 153, "el derecho de la esposa (a manutención) en el pasado y el futuro no se extinguirá por finiquito.
under article 153, "a wife's right [to maintenance] in the past and future shall not lapse through quittance.
129. además, cuando se termina un contrato, caso de que ello suceda, el trabajador recibe un finiquito con una indemnización por terminación de contrato, tanto si es sirio como si no.
129. furthermore, when an employment contract is terminated, the worker receives severance pay, whether he is syrian or not.