Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
–¡golenischev!
'golenishchev!'
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
–lo he leído –repuso golenischev–.
'i have,' answered golenishchev.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
–sí, es excepcional –confirmaron golenischev y ana.
'yes, yes, wonderful!' chimed in golenishchev and anna.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
–¿pintas? –preguntó golenischev dirigiéndose a vronsky.
'do you paint?' inquired golenishchev, turning quickly to vronsky.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sabía que golenischev era un ruso que vivía en la ciudad.
of golenishchev he thought, 'that one is a russian who lives here.'
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
–sólo objetaría una cosa, si me lo permitiera –notó golenischev.
'one thing might be said, if you will allow me to make the remark,' began golenishchev.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vronsky, ana y golenischev, de regreso, iban animados y alegres.
vronsky, anna, and golenishchev were particularly animated and high-spirited on their way back.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante su estancia allí, golenischev había pertenecido al partido liberal.
in the corps golenishchev had been a liberal, had left the corps a civilian, and had never served.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
era, en efecto, golenischev, compañero de vronsky en el cuerpo de pajes.
it was really golenishchev, his fellow-student in the corps des pages.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
llevado por aquella pregunta a uno de sus temas favoritos, golenischev empezó a explicar:
led on by this question about the subject of the picture to one of his favourite topics, he began to explain.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
golenischev fue el primero en anunciar el pensamiento general de que mijailov tenía celos y envidia de vronsky.
golenishchev was the first to express the thought that was in all their minds, namely, that mikhaylov was simply jealous of vronsky.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
golenischev se había mantenido despectivamente indiferente al tono de vronsky. de modo que aquel encuentro les separó aún más.
and golenishchev had remained contemptuously indifferent to vronsky's attitude, so that that meeting ought to have separated them still further.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el pintor mijailov estaba trabajando, como de costumbre, cuando le llevaron las tarjetas del conde vronsky y de golenischev.
mikhaylov, the artist, was at work as usual when vronsky's and golenishchev's cards were brought him.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para interrumpirles y mostrar que no estaba conmovido, mijailov, con un esfuerzo sobre sí mismo, habló a golenischev.
to break it and to appear calm, he made an effort and addressed golenishchev.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ana se ruborizó cuando vronsky le presentó a su amigo, y el infantil rubor que cubrió su rostro bello y franco cautivó a golenischev.
he had never met anna before and was struck by her beauty, and still more by the simplicity with which she accepted her position. she blushed when vronsky showed golenishchev in, and the childlike flush that suffused her open and handsome face pleased him exceedingly.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parece que habría de ser posible darle la vuelta –dijo golenischev, seguramente queriendo signifcar que no estaba conforme con el significado a idea de la figura.
one could walk round it,' said golenishchev, showing evidently by this remark that he did not approve of the content and idea of the figure.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le pasó lo mismo que a golenischev, quien comprendía en el fondo que no tenía nada que decir y que se engañaba con la idea de que su pensamiento no estaba maduro y que debía desarrollarlo y elegir materiales.
he had sufficient taste for art to be unable to finish his picture. he ceased painting it because he was dimly conscious that its defects, little noticeable at first, would become striking if he went on.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al trasladarse al palacio, el papel elegido por él halló su ambiente adecuado. por medio de golenischev conoció a varias personas interesantes, y durante los primeros tiempos se sintió a gusto.
the role vronsky had chosen, with their removal to the palazzo, was quite successful; and having through golenishchev made the acquaintance of several interesting persons, he felt tranquil for a time.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la velada en que declamó aquella señorita italiana, la nueva raquel... ––dijo con naturalidad golenischev, apartando sin pesar los ojos del cuadro para hablar con el pintor.
don't you remember that evening when the italian lady recited – the new rachel?' began golenishchev glibly, turning away from the picture to the artist without the slightest regret.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
continuaba trabajando en su lienzo de tema medieval. Él, golenischev y, sobre todo ana, encontraban que el cuadro era excelente, porque se parecía mucho más a los cuadros célebres que el de mijailov.
he merely left off painting anna, deciding that it would be superfluous now. he went on, however, with his mediaeval picture.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: