İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
y no siempre lo hizo de forma halagüeña.
and that isn’t always flattering.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la situación era menos halagüeña en los años siguientes.
the situation looked gloomier in the following years.
Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a principios de mes la situación se presentaba poco halagüeña.
at the beginning of the month the situation looked grim.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la situación de la mujer en el parlamento no es tan halagüeña.
women did not fare so well in parliament.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10. la situación económica en el norte de la isla es poco halagüeña.
the economic situation in the north of the island is bleak.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la alternativa que representa el movimiento comunista tampoco es mucho más halagüeña.
the alternative offered by the communist movement is not much of an improvement.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a situación actual es confusa y en general poco halagüeña ¡y esto es lo
“ he picture which emerges is a mixed
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los tres reconocen que en un principio seimaginaban más halagüeña su entrada en laedad adulta.
working in a sector where collective agreements between labour and management arenot the rule, their results were meagre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desde un punto de vista global, la situación mundial no resulta nada halagüeña.
from a global point of view the situation around the world is not encouraging.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
se han debilitado albania, macedonia y montenegro y las perspectivas no son muy halagüeñas.
albania, macedonia and montenegro have become weaker and the prospects are not good.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: