İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
les estoy pidiendo ahora.
i’m asking you now.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no les estoy pidiendo que se hagan santos.
there is nothing else that i want from you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no le estoy pidiendo que me responda ahora.
i am not, however, asking you to respond now.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
¡pero no les estoy pidiendo que fumen hachís!
but i am not asking you to smoke cannabis!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yo no le estoy pidiendo que me crean a ciegas.
i am not asking you to believe me blindly.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les estoy pidiendo ayuda para que este album sea una realidad.
i’m asking you to help it be “all.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no les estoy pidiendo que me crean. lean por su cuenta, todos, los que escuchan.
i’m not asking you to take my word for it. read for yourself, everyone, those listening.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la filmé y les estoy pidiendo a ellos ahora que la vean para que yo la pueda proyectar.
i filmed it and am asking them now to see it so that i'd screen it.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
honestamente analícense ustedes mismos. les estoy pidiendo a todos ustedes que hoy se vuelvan siquiatras.
honestly analyze yourself… i am asking all of you become psychiatrist today. i want you to be your own psychiatrist.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando digo mentiras, estoy pidiendo que me someta a un período de prueba.
why? when i am untruthful, he will put me into the period of testing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les estoy pidiendo a todos que vivan una vida mesiánica, una vida de pureza y servicio a los demás.
i am asking all to live a messianic life, a life of purity and service to others.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
continuamos pidiendo a las naciones unidas que hagan más con menos.
we continue to ask the united nations to do more with less.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
52. la secretaría prestará asistencia a las ong invitadas que lo soliciten.
the secretariat will, on request, provide assistance to invited ngos.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no podemos seguir pidiendo a las poblaciones que sufren que sigan esperando.
we can no longer ask suffering populations to continue to wait.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"yo no les estoy pidiendo que le den alguna concesión a la patronal, sino que me den una concesión a mí para que pueda ayudarlos".
they had a routine, a formula to catch the unwary. “i am not asking you to give any concession to the bosses, but give me a concession so that i can help you.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
esta noche, en nombre de nuestra privacidad, les estoy pidiendo su apoyo.
tonight, for the sake of our privacy, i am calling for your support.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le estaba pidiendo a dios que me diera un par de zapatos, fue la respuesta del niño.
"'i was asking god to give me a pair of shoes,' was the boy's reply.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
el ángel le está pidiendo a las aves del cielo, por venir.
the angel is calling to the birds of the air, to come.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora les estoy pidiendo que se pavoneen con sus cosas, entren en acción y salgan del escenario de las cabezas parlantes.
now i am asking that you strut your stuff, get into the doing, and out of the talking head scenario.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estoy pidiendo a la comunidad internacional que detenga lo que está pasando en gaza espero volver al cese al fuego y salir de la violencia
i am asking the international community to stop what is going on in gaza i hope to return to ceasefire and move away from violence
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: