İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
los sueños dicen la verdad.
dreams tell the truth.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no dicen la verdad.
they don't tell the truth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando los boticarios dicen la verdad
when pharmacists tell the truth
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Él es de los que dicen la verdad».
he is indeed truthful."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
4. los arrendadores no siempre dicen la verdad.
4. landlords do not always tell the truth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los artistas toman riesgos y dicen la verdad.
artists are risk takers and truth speakers.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que dicen la verdad en sus testimonios,
and those who stand firm in their testimonies;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
no mienten, pero no dicen la verdad.
they dont lie, but they dont tell the truth.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dicen la verdad con valor y caridad
tell the truth with courage and charity
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿sus películas siempre dicen la verdad?
your movies always tell the truth? i think not.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
33. que dicen la verdad en sus testimonios,
shakir: and those who are upright in their testimonies,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gozan de ventura cuando dicen la verdad.
you enjoy bliss if you speak the truth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
70:33 que dicen la verdad en sus testimonios,
70:33 and those who are upstanding in their testimony
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8. todos los libros antigüos dicen la verdad acerca de dios. ______
8. the lord healed a blind man in town without touching him. _____
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se presume que las mujeres mienten y que los hombres dicen la verdad.
it is presumed that women lie and men tell the truth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
favianna rodríguez: 'los artistas toman riesgos y dicen la verdad'
favianna rodríguez: 'artists are risk takers and truth speakers' · global voices
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡yo soy la que le solicitó! Él es de los que dicen la verdad».
i asked of him an evil act, and he is surely of the truthful.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el camino de los que dicen la verdad es estrecho y está lleno de baches.
the truth-teller's road is narrow and filled with potholes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ellos siguen atacando a todos aquellos que dicen la verdad.
they continue to attack all those who speak the truth.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿dicen la verdad nuestras autoridades cuando desestiman esta información?
today they plan to spray disinfectant solution against pneumonic plague from helicopters...
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: