İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¡ofrezcamos, pues, al señor nuestra fe!
let us, therefore, offer our faith to the lord!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y ofrezcamos esas dádivas de amor con corazones agradecidos.
and let’s offer these gifts of love with grateful hearts.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l: ofrezcamos unos a otros el signo de la paz.
l: let us offer one another a sign of peace.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
puede que en el futuro ofrezcamos los plásmidos por separado.
we may offer the plasmids separately in the future.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ofrezcamos a dios nuestros deberes diarios como un acto de sacrificio;
offer our daily duty to god as an act of sacrifice,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ha sugerido también que ofrezcamos cirugía plástica a los ancianos pensionistas.
he also suggested that we should offer plastic surgery to old-age pensioners.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
es importante que ofrezcamos oportunidades de acceso a la información a la comunidad.
it is important that we present opportunities for the community to access information.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
según cómo ofrezcamos asistencia y servicios a las personas, así se nos juzgará.
how we provide care and services for people is how we will be judged.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
tener en cuenta los estudios científicoses esencial para que desarrollemos y ofrezcamos soluciones...
evidence based knowledge is essential for us to develop and provide optimal product and service solutions.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
analicemos primero los problemas, al menos hasta la elección y ofrezcamos después soluciones.
let us begin by analysing the problems, at least until the election, and let us then offer solutions.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
en estos momentos sin precedentes, los ciudadanos europeos esperan de nosotros que ofrezcamos resultados.
in these unprecedented times, europe's citizens expect us to deliver.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y por lo tanto miremos y veamos la bella señora nesara, y ofrezcamos nuestro agradecimiento.
and so let us look, and see the beautiful lady nesara, and let us offer our thanks.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en mi opinión, es importante que nosotros también ofrezcamos nuestro apoyo para mejorar la situación actual.
in my opinion, it is important that we can also lend our support to improving the existing situation.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
al menos, ofrezcamos a nuestros agricultores, a nuestros productores, alguna posibilidad de resolver ese problema.
let us at least give our farmers, our producers, half a chance to solve this problem.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
conocemos que krishna desea que le ofrezcamos alimentos vegetarianos debido a que Él no quiere que matemos a ninguna entidad viviente.
we know that krishna wants us to offer him vegetarian food because he does not want us to kill any living entity.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el público también espera que ofrezcamos soluciones prácticas a las espinosas cuestiones relativas a la inmigración, el asilo y la seguridad.
we are also concerned about our regions, their villages and towns.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los valores europeos y el modelo social europeo exigen que ofrezcamos el apoyo necesario a los que sufren trastornos mentales y que promovamos la inclusión social.
the green paper presented mental health as a central part of overall public health and a key determinant of quality of life in the european union.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así que, ofrezcamos por medio de él á dios siempre sacrificio de alabanza, es á saber, fruto de labios que confiesen á su nombre.
by him therefore let us offer the sacrifice of praise always to god, that is to say, the fruit of lips confessing to his name.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ella quiere que, cuando padexcamos inconvenientes, sufrimientos y angustias en nuestra vida diaria, los ofrezcamos al cielo junto con la siguiente oración:
she wishes that, as we endure the inconveniences, suffering and heart aches of our daily life, we offer them up accompanying them by the following praying:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ofrezcamos nuestros corazones, nuestras vidas y nuestras familias, nuestros pueblos y el mundo entero a maría, ya que representamos a distintos pueblos de todo el mundo.
let us offer up our hearts, our lives and our families, our nations and the whole world to mary since we represent different nations from around the world.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: