İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
yo quero in besito
yes fucking
Son Güncelleme: 2020-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero yo
nor shall i
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero yo...
but i . . .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero yo…
gesture and everything, but…
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero yo dije...
but i said . . .
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero yo saves
but if you know
Son Güncelleme: 2021-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
8. pero yo sé
8. pero yo sé
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero, yo pensé...
— but, i thought...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
buen intento, pero yo
well, then untie me, and
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero yo soy no bruta
i am gross in the groin
Son Güncelleme: 2020-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-pero yo quiero pagarte.
'but i want to pay you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero yo tengo buenas noticias.
this is where the good news comes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¡pero yo merecí esa lección!
what a lesson!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¡pero yo te avise, luizinho!
- but i warned you, louie!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo quera azotar a aquellos que dicen ser afligidos con depresin, mientras que el resto del mundo sufre en formas desconocidas para los americanos. pero, entonces algo me paso. me levante un maana y enfrente algo muy extrao para mi - depresin!
but then something happened to me. i woke up one morning and faced something very alien to me - depression!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: