İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dicha coordinación es, naturalmente, lo que el gobierno conservador subscribió.
such coordination is, of course, precisely what the tory government signed up to.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
participó activamente en la guerra civil de 1904 cuando subscribió el pacto de pilcomayo.
he actively participated in the civil war in 1904 when the pilcomayo pact was signed.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya se previeron esas dificultades en 1991, cuando se subscribió la directiva durante la presidencia holandesa.
those difficulties were already anticipated in 1991 when the directive was signed under the dutch presidency.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya hemos suspendido la labor relativa a dicho acuerdo hasta que camboya esté dispuesta a respetar el principio que subscribió en los acuerdos de parís.
we have already suspended work in this direction, until cambodia is ready to comply with the principle it endorsed itself in the paris agreements.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
en ese debate intervino, entre otros, el sr. mário soares, que igualmente subscribió la resolución mayoritariamente aprobada.
one of the members who spoke in this debate was mário soares, who also supported the resolution adopted by a majority of this house.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
el parlamento europeo pide a camboya que respete los acuerdos de parís, es decir, las condiciones que el propio país subscribió: ni más ni menos.
the european parliament demands that cambodia comply with the paris agreements, in other words the conditions which that country has itself endorsed: no more, no less.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
en la primera lectura, la comisión subscribió las enmiendas propuestas por la comisión de cultura, cosa que agradezco a su ponente, encaminadas a alentar la ejecución de acciones preparatorias.
at first reading, the commission accepted the amendments tabled by the committee on culture, youth, education, the media and sport, and for which i must thank the rapporteur, intended to encourage the implementation of preparatory action.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
por último, en la declaración de barcelona, túnez, como los demás países asociados mediterráneos, subscribió determinados principios relativos al respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales.
finally, in the barcelona declaration, tunisia, like the other mediterranean partner countries, signed up to certain principles involving respect for human rights and fundamental freedoms.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
la fundación europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo subscribió un memorando de entendimiento con la agencia de salud y seguridad para evitar la duplicación de funciones, porque una de las cosas en que insiste el parlamento es la de que no debe haber duplicación de funciones en la labor de esas agencias.
the european foundation for the improvement of living and working conditions had a memorandum of understanding with the agency for health and safety to avoid overlapping, because one of the things parliament insists upon is that the work of these agencies should not overlap.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
así, pues, en ese marco apoyamos la resolución que nuestra grupo confederal de la izquierda unitaria europea/izquierda verde nórdica subscribió sobre el estado del diálogo transatlántico y nos oponemos a lo demás.
it was in this context, then, that i supported the resolution that our confederal group of the european united left - nordic green left subscribed to on the state of the transatlantic dialogue and i voted against the rest.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
asimismo, quisiera mencionar que recientemente nuestro ministerio de relaciones exteriores subscribió con la oficina de las naciones unidas contra la droga y el delito el programa integrado de impacto para el salvador sobre el fortalecimiento del estado de derecho y la seguridad ciudadana frente a la criminalidad, que representa una importante herramienta en la lucha contra la delincuencia en general.
i also wish to mention that our ministry of foreign affairs recently signed with the united nations office on drugs and crime the integrated action programme for el salvador on strengthening the rule of law and public safety in the face of crime, which is an important tool in the fight against crime in general.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero era necesario ir más lejos, como se hacía en la declaración de nuestro grupo, que subscribí.
the resolution should go further, however, as the statement by our group does, a statement with which i fully agree.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: