İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
al karaoke...
karaoke.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vamos a ir al karaoke.
stiamo andando al karaoke.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
suelo ir al bar cada noche
e vado al bar tutte le sere.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- sí, suelo ir.
- sì, ci vado spesso.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-yo suelo ir al pub local.
no, e' che vado sempre in un posticino vicino a casa mia.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡vamos al karaoke!
andiamo al karaoke!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ¿vamos al karaoke?
- che ne dici di andare al karaoke?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no vamos a ir al karaoke, ¿no?
non dobbiamo andare al karaoke, vero?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no suelo ir tan temprano
- l'amministratore non ci sarà.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
incluso fuimos al karaoke.
siamo andate anche al karaoke.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no suelo ir al gimnasio a tirarme extraños.
di solito non vado in palestra a rimorchiare estranei.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no gracias, suelo ir andando
- no, grazie, preferisco camminare.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bill, yo no suelo ir por ahí.
bill, di solito non vado da quella parte.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si. ¿cómo es eso, suelo ir?
gia'. e di solito come vanno queste cose?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no vendrás con nosotros al karaoke.
non verrai con noi al karaoke.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no suelo ir al cine. el cine italiano aún lo sigo menos
- vado di rado al cinema.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sí, suelo ir a dibujar. ¿por qué?
faccio molti schizzi in giro da queste parti, perché?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
normalmente suelo ir de compras con mis primos.
io mi limito a fare shopping coi miei cugini.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bueno, no suelo ir de excursión en ellos.
beh, di solito non li metto per fare le escursioni.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto... ¿vamos a cantar otra vez al karaoke?
che ne dice.. se andiamo a cantare ancora con il karaoke?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: