Şunu aradınız:: no mires (İspanyolca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

German

Bilgi

Spanish

no mires

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Almanca

Bilgi

İspanyolca

no mires a la gente.

Almanca

starre keine leute an.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

haz bien y no mires a quién.

Almanca

tue recht und scheue niemand.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero siempre es la misma canción: escucha mis palabras, pero no mires mis actos.

Almanca

es gibt allerdings gelegenheiten, wo es zu Überschneidungen zwischen parlament und rat kommt und ich vielleicht anderswo sein muß, aber soweit es möglich ist, bin ich hier.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no mires el vino cuando rojea, cuando resplandece su color en la copa, cuando entra suavemente

Almanca

siehe den wein nicht an, daß er so rot ist und im glase so schön steht. er geht glatt ein;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

acuérdate de tus siervos abraham, isaac y jacob. no mires la dureza de este pueblo, ni su impiedad ni su pecado

Almanca

gedenke an deine knechte abraham, isaak und jakob! sieh nicht an die härtigkeit und das gottlose wesen und sünde dieses volks,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y después de haberlos sacado fuera, le dijeron: --¡escapa por tu vida! no mires atrás, ni te detengas en toda esta llanura. escapa a la montaña, no sea que perezcas

Almanca

und als sie ihn hatten hinausgebracht, sprach er: errette dein seele und sieh nicht hinter dich; auch stehe nicht in dieser ganzen gegend. auf den berg rette dich, daß du nicht umkommst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero jehovah dijo a samuel: --no mires su apariencia ni lo alto de su estatura, pues yo lo he rechazado. porque jehovah no mira lo que mira el hombre: el hombre mira lo que está delante de sus ojos, pero jehovah mira el corazón

Almanca

aber der herr sprach zu samuel: sieh nicht an seine gestalt noch seine große person; ich habe ihn verworfen. denn es geht nicht, wie ein mensch sieht: ein mensch sieht, was vor augen ist; der herr aber sieht das herz an.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

han realizado flashmobs en plataformas del metro de delhi con camisas amarillas con lemas como “comparte, no mires”, “los verdaderos hombres respetan a las mujeres”, y “respetar a las mujeres es masculino”.

Almanca

sie haben flashmobs auf den bahnsteigen der metro organisiert. teilnehmer haben dabei gelbe t-shirts mit sprüchen wie „teilen, nicht anstarren“, „echte männer respektieren frauen“ und „frauen zu respektieren ist männlich“ getragen. diese Übersetzung wurde von danielle maybee im rahmen ihres studiums am ftsk germersheim für das projekt „global voices“ angefertigt.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,316,175 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam