Şunu aradınız:: abdulkareem (İspanyolca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Arabic

Bilgi

Spanish

abdulkareem

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Arapça

Bilgi

İspanyolca

abdullah b. ali al-abdulkareem

Arapça

السيد محمد بن عبد الله بن علي العبد الكريم

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pertence al sr. abdulkareem hussein mohammed alsaddaee

Arapça

تعود للسيد عبد الكريم حسين محمد الصدّاعي

Son Güncelleme: 2013-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

relativa a: mohamed bin abdullah bin ali al-abdulkareem

Arapça

بشأن: محمد بن عبد الله بن علي العبد الكريم

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el sr. al-abdulkareem no pudo oponerse a la legalidad de su detención y reclusión.

Arapça

ومن ثم لم يتمكن السيد العبد الكريم من الطعن في قانونية اعتقاله واحتجازه.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

5. el sr. al-abdulkareem fue recluido en la prisión de al hayr, cerca de riad.

Arapça

5- واحتُجز السيد العبد الكريم في سجن الحاير القريب من الرياض.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

11. según la información recibida, el sr. al-abdulkareem fue puesto en libertad el 15 de febrero de 2011.

Arapça

11- وتشير المعلومات الواردة إلى أن السيد العبد الكريم أُفرج عنه يوم 15 شباط/ فبراير 2011.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el destacado blogger egipcio kareem amer, también conocido como abdulkareem nabeel sulaiman, fue liberado, según confirmaron los usuarios de twitter.

Arapça

تم إطلاق سراح المدون المصري البارز كريم عامر والمعروف أيضا بإسم عبد الكريم نبيل سليمان ,حسبما تؤكد التويتات اليوم

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

4. al parecer, el sr. al-abdulkareem fue detenido en su casa el 5 de diciembre de 2010 por agentes de la dirección general de inteligencia.

Arapça

4- وتشير التقارير إلى أن السيد العبد الكريم قُبض عليه في منزله يوم 5 كانون الأول/ديسمبر 2010 على يد عملاء مديرية المباحث العامة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

6. según la información recibida, el sr. al-abdulkareem no fue puesto a disposición judicial y tampoco se le comunicaron las razones de su detención ni la duración de esta.

Arapça

6- وتفيد المعلومات الواردة بأن السيد العبد الكريم لم يمثل أمام قاض ولم يُبلغ بأسباب احتجازه أو بمدة احتجازه.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

interviene en nombre y representación de don abdulkareem hussein mohammed al-saddaee, mayor de edad, de nacionalidad iraquí, casado bajo el régimen legal de su país con doña bushra asi hadab, vecino de amman (jordania), Área metropolitana, con pasaporte de su

Arapça

حيث يجري هذه الوثيقة نيابة عن السيد عبد الكريم حسين محمد الصداعي،بالغ، ويحمل الجنسية العراقية، ومتزوج من السيد بشري عاصي هدب وفقاً للنظام القانوني لبلده، ويقيم في عمان (الأردن)، "وضواحيها، ويحمل جواز سفر عراقي

Son Güncelleme: 2012-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,738,017,761 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam