Şunu aradınız:: bulatovic (İspanyolca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

French

Bilgi

Spanish

bulatovic

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Fransızca

Bilgi

İspanyolca

vesna bulatovic, interpreter;

Fransızca

vesna bulatovic, interpreter;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

(firmado) momir bulatovic

Fransızca

(signé) momir bulatović

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el presidente m. bulatovic (montenegro)

Fransızca

président m. bulatovic (monténégro)

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

excmo. sr. momir bulatovic presidente de montenegro

Fransızca

s.e. m. momir bulatovic président du monténégro

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

excmo. sr. momir bulatovic presidente de la república de montenegro

Fransızca

s.e. momir bulatovic président de la république du monténégro

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el coordinador de la misión analizó este asunto durante una reunión que celebró con el sr. bulatovic, presidente de montenegro.

Fransızca

le coordonnateur de la mission a évoqué la question au cours d'une réunion qu'il a eue avec le président du monténégro, m. bulatovic.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a continuación se reunieron con el dr. karadzic y el sr. boban en presencia de los presidentes milosevic, bulatovic y tudjman.

Fransızca

ils ont ensuite rencontré mm. karadzic et boban en présence des présidents milosevic, bulatovic et tudjman.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el presidente sr. bulatovic ha manifestado que la vigilancia de la zona por la osce no es aceptable mientras la república federativa de yugoslavia no sea miembro pleno de esa organización.

Fransızca

le président bulatovic a indiqué qu'il était inacceptable que l'osce suive la situation dans la zone en question tant que la république fédérative de yougoslavie ne serait pas membre à part entière de cette organisation.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

8. para los debates celebrados en ginebra los días 15 y 16 de junio, los copresidentes reunieron a los presidentes bulatovic, milosevic, tudjman e izetbegovic.

Fransızca

8. les coprésidents ont réuni pour des discussions à genève les 15 et 16 juin les présidents bulatovic, milosevic, tudjman et izetbegovic.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3. después de la presentación del informe anterior, los copresidentes se han mantenido en contacto con las tres partes, así como con los presidentes bulatovic, milosevic y tudjman.

Fransızca

3. depuis la présentation du précédent rapport, les coprésidents ont maintenu des contacts avec les trois parties et avec les présidents bulatovic, milosevic et tudjman.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

9. los presidentes milosevic, tudjman y bulatovic explicaron la idea de la parte serbia y croata al presidente izetbegovic, quien escuchó atentamente y solicitó una propuesta detallada para presentar a la presidencia.

Fransızca

9. les présidents milosevic, tudjman et bulatovic ont expliqué le concept serbe et croate au président izetbegovic, qui a écouté avec attention et demandé une proposition détaillée dont il puisse saisir la présidence.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

95. durante su visita a podgorica en agosto de 1996, la relatora especial mantuvo largas conversaciones sobre la situación de las minorías del país con el presidente bulatovic y con los ministros de interior y justicia de la república de montenegro.

Fransızca

95. au cours de sa visite à podgorica en août 1996, le rapporteur spécial a eu de longs entretiens sur la situation des minorités du pays avec le président bulatović et les ministres monténégrins de l'intérieur et de la justice.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

11. el domingo al mediodía, lord owen regresó a belgrado por solicitud del presidente cosic y el presidente milosevic con quienes celebró una reunión, a la cual asistió también el presidente bulatovic, que duró más de seis horas.

Fransızca

11. a midi, ce même dimanche, lord owen est retourné à belgrade sur la demande du président cosic et du président milosevic. le président bulatovic s'est également joint à eux, pour une réunion qui a duré plus de six heures.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si bien no podían prometer el apoyo de este enfoque por la comunidad internacional, los copresidentes indicaron a las partes serbia y croata que para que sus propuestas recibiesen la seria consideración del presidente izetbegovic debían ser revisadas antes de que los copresidentes pudiesen organizar una reunión entre el presidente izetbegovic y los presidentes milosevic, bulatovic y tudjman.

Fransızca

tout en ne pouvant pas engager la communauté internationale à appuyer cette formule, les coprésidents ont indiqué aux parties serbes et croates que, si elles voulaient que le président izetbegovic envisage sérieusement leurs propositions, celles-ci devraient être remaniées avant que les coprésidents puissent organiser une réunion entre le président izetbegovic et les présidents milosevic, bulatovic et tudjman.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

- fueron allanados los departamentos siguientes, que también fueron saqueados: calle cacanska no. 2, de propiedad de milica milic; suncani breg 2, edificio 40, entrada 1, departamento 11; calle vidovdanska no. 36, "foto nesa ", de propiedad de dragana popovic; aktas a3, manzana 8, de propiedad de dragana popovic; suncani breg, zona oriental, de propiedad de dragana popovic; calle dardanija kralj petar, manzana 1, edificio 1, departamento 13; calle kosmajska no. 41-43, de propiedad de ankica gvozdenovic; calle jna a-1/29, de propiedad de jana janic; calle nikola pasic no. 4, café bar "skorpion "; calle mladen popovic 206/3, manzana 2, de propiedad de rajko tokic; calle goleska 13/5, de propiedad de dragan amidzic; complejo residencial dardania, manzana 9, entrada 4, departamento 21, de propiedad de sinisa manjulov; calle ramiz sadiku no. 54, de propiedad de dragana popovic; su 7/4, edificio 5, de propiedad de milan milacic; calle njegoseva no. 2, de propiedad de dragan markovic; ulpijana p+8/1, departamento 4, de propiedad de slavisa solevic; complejo residencial stari suncevi breg, manzana 6, entrada 6, de propiedad de dimitrije bulatovic.

Fransızca

— des vols avec effraction ont été commis dans les appartements suivants : chez milica milic, rue cacanska, no 2; à suncani breg 2, bâtiment 40, entrée 1, apt. 11; chez dragana popovic, à "foto nesa ", rue vidovdanska, no 36; chez dragana popovic, atkas a3, bloc 8; chez dragana popovic, à suncani breg, zone est; rue dardanija kralj petar, bloc 1, bâtiment 1, apt. 13; chez ankica gvozdenovic, rue kosmajska no 41-43; chez jana janic, rue sna a-1/29; au café-bar "skorpion ", rue nikola pasic, no 4; chez rajko tokic, rue mladen popovic, no 206/3, bloc 2; chez dragan amidzic, rue goleska no 13/5; chez sinisa manjulov, complexe résidentiel dardania, bloc 9, entrée 4, apt. 21; chez dragana popovic, rue ramiz sadiku no 54; chez milan milacic, su 7/4, bâtiment 5; chez dragan markovic, rue njegoseva no 2; chez slavisa solevic, ulpijana p+8/1, apt. 4; chez dimitrije bulatovic, complexe résidentiel stari suncevi breg, bloc 6, entrée 6.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,923,420 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam